見出し画像

『イケメン戦国』英語版を並行してやってみた②

イケメン戦国のストーリーがなかなか進まなくてつらい!
ということで、2個同時にやればいいんじゃないと日本版と並行して始めた英語版です(よろしければその①、その③もご覧ください)。

しばらくやってみたので、発見・詳細などを書きたいと思います(投稿日時は更新されないのですが、じわじわ更新・追加しています)。

〇人数が少ない

謙信様誕生日イベントを無課金で一日中乙女磨きしまくっているだけですが、まだイベント途中ながらまさかの約800位にランクインしています……日本版では絶対ありえない現象ですね。やはりプレイ人口(または本気系の姫様)は少ないようです。日本版はもっと本気で一日中乙女磨きしていますが、もちろんランキング「圏外」です。

謙信様誕生祭のときは最後の姫様の追い上げが激しく、最終的に1000位以下になりましたが、3000位以内入賞の特典をもらえました。
英語版だと気合の乙女磨きだけで、ここのところ大体1000-2000位前後で終わっています。

上位に日本人と思われる姫様もいるので、あえて英語版でランキングを狙っている方もいそうですね。総合ランキング(各歴代)では、1位が魅力30万、累計姫度265万くらいなので、日本版と比べて数分の一のようです。

〇イベントの差

今年2021年の2月14日のイベントは日本版で現在まだ発表がありませんが、英語版では、本編応援「酔って愛して溶け合って」にあたるイベント「Wanting IT All」のリリースと同時にバレンタインデー・イベントの温泉物語2の告知がすでに届いております。

(※追記 2/12に日本版の14日以降のイベント告知がきました。「裏切り~あなたを惑わす深愛~」で、英語版と別でした。英語版の方の温泉物語2(Hot Spring Vacation Part2)は昨年日本版で行われたものと同一内容と思われるので、もう一回見たい方はぜひ英語版へ。)

同じイベントを同時期に開催していることもありますが、基本的に英語版のイベントは1年遅い?または日本版の過去イベントの使いまわし?のようです。かつてあったイベントのシナリオをもう一度見たい方にはよいですね

英語版の「Wanting IT All」も前に日本でやったイベントと思われます。日本での開催に合わせて制作している新イベントを翻訳してローカライズするのには、準備時間がかかることを考えると納得です。

同じシナリオイベントが同時開催の場合は、なるべくたくさん読めるように日英でルートを手分けしています。

(温泉物語2(Hot Spring Vacation Part2)ですが、乙女磨きx2しかなく、早くも2人目初期で乙女度数集めに苦戦しています。もともと日本版でもそういう数値の設定だったのでしょうか…??)

なお、英語版の方が乙女磨きに同じ人が連続して出てくる率が高いように思いますが、一回勝ったライバルをもう一度選択するとなぜか次は負けます。謎なのですが、間髪を入れずに何人か連続選択してみましたが二回目は負けます。魅力の数値はこの場合度外視されている可能性があるように思われるので、一度勝った相手は再度選択しないようにしています。

また①にも書いた通り本編・続編のリリースに時間差があるので、日本版ではもう終わった本編リリースイベントを後からみることができます

〇フィーバータイムの時間帯・時差

「日本時間での表記です」のような但し書きがあるので、書かれているFVスケジュールはてっきり「日本時間でその時間」「PSTでその時間」と思って世界時計をチェックしていたのですが、その時間に乙女磨きしてもなぜかフィーバーにならない……おかしい……。

そのうち気付いたのですが、本篇応援のFVスケジュールの時間は(少なくともiPhoneでは)自動で携帯の時刻(時差計算不要)になっている!!!

……とぬか喜びしたのですが、その次に始まったシナリオイベントの方はFVスケジュールの時間は基準時(日本時間/PST:自分で時差計算必要)となっておる……。

日本時間を確認して云々とかいう但し書きはどのFVスケジュールにも書いてあるので、かなり混乱しております。

イギリスで日本版と英語版をやっていると時差がプラス9時間マイナス8時間(夏にはサマータイムでまた1時間ずれる)なので、イベントによってスケジュールに書いてある時間が<基準時の場合と現地時刻の場合がある>とかもうカオスです。ポップアップが出るまでどっち基準での時間か分からないので、どちらかに統一希望。
他の英語ローカライズのゲームでもPST基準だったりするようですので、シリコンバレーと関係があるのかもしれません。

時差があるところでプレイされる場合には、FVスケジュールのみならず、「x2」「2倍」とかのポップアップ表示を確認して、どの時間帯になっているのか確認された方がよいかもしれません。

なお英語版はスケジュール時間の末尾に「PST」がついている時間のときとついていない時間のときがありました。PSTがついているスケジュールは、PSTでの時間であるようです。日本版はいずれも書いていないので要確認。

(※追記)
どうやら、シナリオイベントはFVスケジュールが基準時刻表記(日本時間・PSTでの時間:現地にいない場合は自分で時差計算必要)、本編応援イベントはFVスケジュールが自動的に現地時刻表記(携帯の時間そのまま、時差計算不要)になっているようです。

〇姫様

誰が海外で人気の推しなのかとても知りたいですが、総合ランキングの一言欄を見ていると、光秀推しが一番多いのかな。信長、謙信、家康、正宗、幸村も書いている人が複数名。フェミニズムが進んでいる地域でも、信長様のドSは通用するのでしょうか??あとアバターが顕如の灰色の髪型の人がなかなか多いのですが、顕如について一言書いてる人もいました。

また一言に「塩とってくれる?→ 食卓で家康を渡す」とかジョークを書いている人がいて面白かったです。

外国の姫様方はどうやってこのゲームにたどり着いたんだろう…と不思議ですが、コメントをみていると、ヴァンパイアとか他のイケメンシリーズからきている人が結構いますね。女性にお酌させるなど男尊女卑的な表現は西洋人からみてどうなんだろう…とちょっと心配ではあります。

ランキングトップの姫様方は、日本と同じく「イベント多くて破産しそう」「お金がもたない」の一言が散見されます。しかし重課金の姫様の数は少ないようなので、魅力が低くても姫磨き・乙女磨きが大成功しやすく、先に始めた微課金日本版よりアバターなども妙に豪華になりました(また、なぜか英語版の方がガチャも当たりやすくて不思議)。

しかし一方でシナリオイベントの乙女度も皆様低めなので、総合乙女度が集まらなくて無課金ではイベントクリアがきついです。


さて書き足していると長ーくなってしまったので、英語関連については③に記載させていただきます。

野宿出身、未だにおよそ野良ですが、まだサバイブしてます。