見出し画像

「給料」の表現について「pay・salary・wage・fee」の違い

■----------------------------------------■
【五輪チケット、追加で抽選販売】
#0134
2019/7/5
□----------------------------------------□
 
It is revealed on July 4 that, at the 2020 Tokyo Olympic Games ticket sales, the Organizing Committee is planning to make an additional lottery sale that will be " a consolation match " in August.
We apply for the first lottery, but it takes care of those who didn't even win one.

■単語

・reveal 明らかにする
・the Organizing Committee 大会組織委員会
・lottery 抽選
・a consolation match 敗者復活戦

■和訳

2020年東京五輪の観戦チケット販売で、大会組織委員会が8月にも、「敗者復活戦」となる追加の抽選販売をする検討をしている事が4日、分かった。
初回の抽選に申し込んだが、1枚も当たらなかった人に配慮した形だ。

■解説

大会組織委員会は、
Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games
(東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会)
になります。
本文では、略して
the Organizing Committee
と表現しています。
 
ticket salesは、「チケット販売」ですね。
観戦チケットは、
a ticket to watch a match
とも表現できます。
to watch a match(試合を観るための)、a ticket(チケット)ですね。
 
lotteryは、「抽選」ですね。
一般的には、「くじ引き、福引き、宝くじ」をイメージしますが、「(くじによる)抽選」の意味としても使われます。
 
a consolation matchは、「敗者復活戦」ですね。
consolationは「敗者復活の」という意味で、形容詞になります。
他にも、「敗者復活戦」は、
・a consolation game
・a consolation tournament
と表現してもOKです。
 
apply for ~は、「~に申し込む」になります。
≪例≫
I applied for the sales manager post.
(営業部マネージャー職に申し込んだ)
また、apply to ~は、「~に適用する」になりますので、注意が必要です!
≪例≫
The discount only applied to club member.
(割引は、会員にのみ適用された)
 
take care of ~は、「~を世話する」から、「~に配慮する」になります。
本文では、
it takes care of those who didn't even win one.
it(組織委)は、those who didn't even win one(一枚も当たらなかった人)に、take care of(配慮する)ですね。

■特集

本日の特集は、「給料」の表現について、「pay・salary・wage・fee」の違いを紹介します。
 
・pay =一般的に「給料」の意味で用いられます。職種を問わず、仕事や労働に対して支払われる給料・賃金等を全般的に表します。
≪例≫
I receive my pay every month.
(毎月、給料をもらっている)
 
・salary =「固定給」を意味する「給料」になり、年間単位で契約された給料で、「月給」もしくは「年棒」になります。
事務職や専門職といった、ホワイトカラーに支払われる「給料」として、用いられます。
≪例≫
a starting salary
(初任給)
 
・wage =「時間給」を意味する「給料」になり、時間単位で契約された給料で、「時間給」、「日給」もしくは「週給」として、基本的には日払い、あるいは週払いで働いた分だけ支払われます。
店員や作業員、アルバイトといった、肉体労働の職業(ブルーカラー)に支払われる「給料」として、用いられます。
≪例≫
a minimum wage
(最低賃金)
 
・fee =弁護士や医者などの専門職の人が受け取る「報酬」になります。
≪例≫
a lawyer’s fee
(弁護士の報酬)

■編集後記

当初は、秋以降に「先着順販売」を実施するとしていましたが、公式販売サイトへのアクセスが集中する恐れがある事から、取り止めのようです。
 
今回の敗者復活戦は、会場の収容人数が多く、販売するチケット枚数が多い、団体球技などの一部競技で、1次リーグや予選が中心になる見通しです。
 
五輪の観戦チケットは、5月に初回の抽選販売が実施されましたが、申し込みに必要なID登録の件数が約750万件、販売サイトへの累計アクセス数が約2,425万件に到達した事から抽選倍率が高くなっており、その結果、落選者が多かった事から、より多くの人に当選のチャンスが広がるよう、配慮を求める声が組織委内でも出ていたそうです。

■裏話

敗者復活戦、嬉しいですねー
 
よし、次こそは当たるように、頑張るぞ!

この記事が参加している募集

#英語がすき

20,312件

#上半期の振り返り

1,308件

もし、よろしければサポートお願いします! 頂いたサポートは、クリエイターとしての活動に使わせて頂きますので、応援をよろしくお願い致します!