見出し画像

「調査」について「survey・investigation」の違い

■----------------------------------------■
【GW休暇は、4人に1人が10連休】
#0049
2024/2/7  
□----------------------------------------□
 
On Golden Week holidays, one in 4 people turned out to be 10 consecutive holidays.
The survey was conducted through the Internet in late January, targeting 3,000 people (     ) their 20s or more.

■(     )内の単語は、どちらが適切でしょうか?

(ア) in
(イ) on

■単語

・Golden Week holidays ゴールデンウイーク休暇(大型連休)
・survey 調査
・conduct 実施する

■和訳

ゴールデンウイーク(GW)休暇は、4人に1人が10連休になる事が分かった。
調査は1月下旬に、20代以上の3000人を対象に、インターネットを通じて実施された。

■(     )内の答え

(ア) in
になります。
 
in their 20sで、「20代で」になります。
≪例≫
couple in their late 20s
(20代後半のカップル)

■解説

one in ~は、「~に一つ」の表現としてよく使われますので、押さえておきましょう!
one in 10 people
(10人に一人)
となります。
また、peopleを付けなくて、
one in 10
だけでも、「10人に一人」と表現でき、さらに「10に一つ」の意味にもなります。
 
consecutiveは、「連続した」の意味になり、10 consecutive holidaysで「10連休」になります。
 
or more ~は、「~以上」ですね。
≪例≫
I receive 100 or more emails a day.
(私は、毎日100通以上のメールを受信します)

■特集

本日の特集は、単語にも登場した「調査」について、「survey・investigation」の違いを説明します。
 
・survey =「世論や情勢などの」調査になります。
≪例≫
The media conducted a survey on public opinion.
(マスコミは、世論調査を実施した)
 
・investigation =「犯罪や事件などの」調査になります。
≪例≫
The criminal of the accident is under investigation.
(事件の犯人は、調査中です)

■編集後記

2019年のGWの計画について調査したところ、「決めている人」は1割で、過ごし方の上位は、
 
1位 →国内旅行(46%)
2位 →海外旅行(27%)
3位 →外食(15%)
 
でした。
 
逆に、計画を「決めていない人」が希望する過ごし方の上位は、
 
1位 →自宅で過ごす(46%)
2位 →国内旅行(25%)
3位 →外食(18%)
でした。
 
10連休は、すごいですね。
 
ただ、売上がアップするのは、飲食や観光といった「サービス業」だけで、他の業種はマイナスになるそうです。
 
また、株式市場の閉場や、アルバイト/日雇いで働く人、病院、幼稚園など、様々な影響が出そうですね。

もし、よろしければサポートお願いします! 頂いたサポートは、クリエイターとしての活動に使わせて頂きますので、応援をよろしくお願い致します!