見出し画像

すなおの和訳#198: 言葉とリズムとビートで情熱が伝わってくる

こんばんは~~!

今回はfifth harmony(既に解散してしてしまったグループ)のReflectionという曲をご紹介します!!!!!

こちらの曲はビートやリズムの中に、これでもか!!!というくらいにたくさんの言葉(歌詞)を詰め込んだ作品になってます。

本人たちも当時はとても若いし、言いたい事がたくさんある!!!というような元気でパワフルな気持ち,、そして情熱で溢れている曲です。

ぜひ歌詞の意味を知って聴いてみてください!

情熱的なライブパフォーマンス映像はこちらから!

【"Reflection"から学ぶ英単語】
flex: 曲げる
turn up: 折り返す、上に向ける、仰向けにする、返す、表を上にして置く、明るくする、音を大きくする、掘り起こす、発掘する、発見する
brag: 自慢する

では訳していきまーーす!

I must confess, you looking fresh (So fresh)
告白しなくちゃ、あなたって新鮮に見える(すごく新鮮)

Yep, I'm impressed, go 'head and flex (Flex! Turn up!)
そう、私は感動してる、どうぞ体を曲げてみて(曲げて!上向きになって!)

Everybody be hating the way that you stealing the show
みんな嫌うだろうね、あなたがショーを自分のものにしてしまうのを

'Cause, ooh, you be killing 'em just like Lil' TerRio
だって、あぁ、あなたはまるでリル・テリオみたいに最高にキメるだろうから

Oh, you could get it, anything you want (Anything you want)
あぁ、取ってもいいよ、あなたが欲しいものは何だって(欲しいものは何だって)

And can't nobody (can't nobody) ever tell you no
誰も(誰もできない)あなたにダメだなんて言えない

Don't need no filters on pictures before you post them on the 'gram
インスタに投稿する前に、あなたが写真にフィルターを付ける必要なんてない

You could shut down the internet, they don't even understand
あなたはインターネットを切断して、みんなは理解することさえしない

Ooh, they don't make 'em quite like you
あぁ、みんなは到底あなたほど素晴らしいことはできない

No, no, ooh, it ain't bragging if you know it's true
ううん、違う、あぁ、本物だってあなたが分かっているなら、自慢にはならないよ

Oh, where you from? Must be heaven
あぁ、あなたはどこから来たの?きっと天国に決まってる

You'd be rich if looking good was your profession
あなたの見た目を仕事にすれば、お金持ちになれるだろうね

Think I'm in love, 'cause you so sexy
私は恋をしているんだと思う、だってあなたがすごくセクシーだから

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さないよ、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

Why you think I'm putting on my favorite perfume?
私がどうしてお気に入りの香水をつけてるんだと思う?

Why you think this dress so tight that I could barely move?
私がどうしてほとんど動けないくらいキツイこのドレスを着ているんだと思う?

Why you think I'm dancing in these uncomfortable shoes?
私がどうして履き心地の悪い靴を履いて踊ってるんだと思う?

I did it all, I did it all, I did it all for you
全部、全部、全部あなたの為にしたことなの

Ooh, don't you ever get it confused
あぁ、困惑させないでくれる?

No, ooh, it ain't bragging if you know it's true
やめて、あぁ、あなたが本物だって分かってるんだったら自慢にはならない

Oh, where you from? Must be heaven
あぁ、あなたはどこから来たの?きっと天国に決まってる

You'd be rich if looking good was your profession
あなたの見た目を仕事にすれば、お金持ちになれるだろうね

Think I'm in love, 'cause you so sexy
私は恋をしているんだと思う、だってあなたがすごくセクシーだから

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さないよ、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

Mirror, mirror on the wall, should I even return his call?
鏡、壁の鏡、私は彼に折り返しの電話をかけるべき?

Mirror, mirror on the wall, should I even return his call?
鏡、壁の鏡、私は彼に折り返しの電話をかけるべき?

Mirror, mirror on the wall, should I even return his call?
鏡、壁の鏡、私は彼に折り返しの電話をかけるべき?

Mirror, mirror on the wall, on the, on the, on-on the wall
鏡、壁の鏡、壁の

Oh, where you from? Must be heaven
あぁ、あなたはどこから来たの?きっと天国に決まってる

You'd be rich if looking good was your profession
あなたの見た目を仕事にすれば、お金持ちになれるだろうね

Think I'm in love, 'cause you so sexy
私は恋をしているんだと思う、だってあなたがすごくセクシーだから

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの

I'm talking to my own reflection, I'm talking to my own reflection
私は鏡に映る自分の姿に話しかけてる、鏡の中の自分に話しかけてる

Boy, I ain't talking about you, I'm talking to my own reflection
ねえ、私はあなたについては話さない、私は鏡に映る自分の姿に話しかけてるの


最後まで読んでくださってありがとうございます!

明日も良い一日を!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?