sora

好きな韓国語の歌詞や詞を和訳しています。

sora

好きな韓国語の歌詞や詞を和訳しています。

マガジン

  • BTS

  • SHINee

  • 韓国語訳

  • エッセイ・詩

記事一覧

광화문에서 (At Gwanghwamun)-규현(KYUHYUN)

넌 어땠는지, 아직 여름이 남아 君はどうだったのか、まだ夏が残っている 왠지 난 조금 지쳤던 하루 なんだか少し疲れた一日 광화문 가로수 은행잎 물들 때 光化門の並木…

sora
1年前
1

봄날(Spring Day) - BTS

보고 싶다 会いたい 이렇게 말하니까 더 보고 싶다 こうして言葉にすると余計に会いたい 너희 사진을 보고 있어도 君の写真を見ていても 보고 싶다 会いたい 너무 야속…

sora
1年前
1

00:00 (Zero O'Clock) - BTS

그런 날 있잖아 こんな日があるじゃん 이유 없이 슬픈 날 理由もなく悲しい日 몸은 무겁고 身体は重くて 나 빼곤 모두 다 僕以外はみんな 바쁘고 치열해 보이는 날 忙…

sora
1年前

Run BTS - BTS 和訳

논현 100m 우리 자리 ノンヒョン100m 俺たちの場所 학교 끝나면 회사 calling 学校が終わったら会社 calling (예, 예) (はい、はい) 아 지금 바로 딱 갈게요 あ、今すぐ…

sora
2年前

Trivia 轉 : Seesaw - BTS

시작은 뭐 즐거웠었네 始まりはまあ楽しかったね 오르락내리락 그 자체로 上がり下がり それ自体で 어느새 서로 지쳐버렸네 いつの間にかお互い疲れてしまったね 의미 …

sora
2年前
3

Life Goes On - BTS

어느 날 세상이 멈췄어 ある日世界が止まった 아무런 예고도 하나 없이 何の予告もなしに 봄은 기다림을 몰라서 春は待つことを知らなくて 눈치 없이 와버렸어 人の気も…

sora
2年前
2

So Far Away feat.SURAN -August D

하고 싶은 게 없다는게 진짜 뭣 같은데​ やりたいことがないということが 本当に馬鹿みたいだけど 흔한 꿈조차 없다는 게 한심한 거 알어 다 아는데​ ありきたりな夢す…

sora
2年前

That That (prod. & feat. SUGA of BTS)-PSY

20 22 PSY Coming back (이리 오너라) PSY Coming back(こっちに来い) Long time no see huh? 오래간만이지 huh? 久しぶりだな huh? 우리 다시 웃고 울고 지지고 볶…

sora
2年前

Inner Child-BTS

그때 우리 あの時僕たち 참 많이 힘들었지 本当に辛かったよね 너무나 먼 저 하늘의 별 あまりにも遠かったあの空の星 올려보면서 見上げながら 그때의 넌 あの時の君…

sora
2年前
1

사랑인 것 같아 (I Think It’s Love)-TAEMIN

어쩌다 너를 알게 됐을까 どのように君を知っただろうか 누구나 너를 알면 이럴까 君を知ると誰でもこうなるのだろうか 왜 널 보면 마냥 좋을까 なぜ君を見るとこんなに…

sora
2年前

Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook

Please stay alive 어디서부터 잘못됐나 どこから間違えていたのだろう 전혀 기억이 나질 않아 全く思い出せない 작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네 小さな部屋の…

sora
2年前
1

와플 (#Hashtag)-종현 (JONGHYUN)

와플 먹어 ワッフル食べて 십자가 네 개 붙어있어 맹신해 十字が4つ付いている 盲信する Yes #Hashtag 이름에 붙여서 名前に付けて 침대에 늘어져 보는 거 ベッドに寝…

sora
2年前
2

재연(An Encore)-SHINee

물감이 번져 가는 듯 絵の具が滲んでいくように 하루씩 또렷해져 日ごとにくっきりしていく 거꾸로 시간이 흐른 듯 時間が逆に流れるように 오히려 선명해져 むしろ鮮明…

sora
2年前
2

Abyss-Jin(BTS)

숨을 참고서 나의 바다로 들어간다 간다 息を止めて 僕の海に入っていく 아름답고도 슬피 우는 나를 마주한다 美しくも悲しく泣く僕と向き合う 저 어둠 속의 날 あの闇の…

sora
2年前
1

0570-064-556 -SKY-HI(韓国語訳)

大丈夫 日はまた昇る 괜찮아 해는 다시 떠오를 거야 辛い過去は成長のタネとなって残る 힘든 과거는 성장의 근원으로서 남는다 悪気はないのかもな でもさその気遣いが …

sora
2年前
3

LUCE - SKY-HI(韓国語訳)

あの日突然いなくなった 그날 갑자기 없어졌다 口数の少ない奴だった 말이 별로 없는 놈이었다 むしろ出会わなけりゃ楽だった 오히려 만나지 않았으면 편했다 とか嘘…

sora
2年前
1
광화문에서 (At Gwanghwamun)-규현(KYUHYUN)

광화문에서 (At Gwanghwamun)-규현(KYUHYUN)

넌 어땠는지, 아직 여름이 남아
君はどうだったのか、まだ夏が残っている

왠지 난 조금 지쳤던 하루
なんだか少し疲れた一日

광화문 가로수 은행잎 물들 때
光化門の並木の銀杏が色づく時

그제야 고갤 들었었나 봐
ようやく顔を上げたようだ

눈이 부시게
眩しく

반짝이던 우리 둘은
輝いていた僕たち二人は

이미 남이 되었잖아
もう他人になったじゃないか

네 품 안에서
君の

もっとみる
봄날(Spring Day) - BTS

봄날(Spring Day) - BTS

보고 싶다
会いたい

이렇게 말하니까 더 보고 싶다
こうして言葉にすると余計に会いたい

너희 사진을 보고 있어도
君の写真を見ていても

보고 싶다
会いたい

너무 야속한 시간
とても冷たい時間

나는 우리가 밉다
僕は僕たちが憎い

이젠 얼굴 한번 보는 것 조차
もう顔を一度見ることさえ

힘들어진 우리가
難しくなった僕らが

여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはすっかり冬だ

もっとみる

00:00 (Zero O'Clock) - BTS

그런 날 있잖아
こんな日があるじゃん

이유 없이 슬픈 날
理由もなく悲しい日

몸은 무겁고
身体は重くて

나 빼곤 모두 다
僕以外はみんな

바쁘고 치열해 보이는 날
忙しそうに見える日

발걸음이 떨어지질 않아
足が進まない

벌써 늦은 것 같은데 말야
もう遅いみたいなのにさ

온 세상이 얄밉네
全世界が憎いよ

Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah あちこち

もっとみる
Run BTS - BTS 和訳

Run BTS - BTS 和訳

논현 100m 우리 자리
ノンヒョン100m 俺たちの場所

학교 끝나면 회사 calling
学校が終わったら会社 calling

(예, 예)
(はい、はい)

아 지금 바로 딱 갈게요
あ、今すぐパッと行きます

제발 집엔 보내지 마세요
どうか家には送らないでください

(Oh) 가끔 그날의 꿈 꿔
たまにあの日の夢を見る

(Oh) 몸서리치다 눈 떠
身震いして目を覚ます

もっとみる
Trivia 轉 : Seesaw - BTS

Trivia 轉 : Seesaw - BTS

시작은 뭐 즐거웠었네
始まりはまあ楽しかったね

오르락내리락 그 자체로
上がり下がり それ自体で

어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にかお互い疲れてしまったね

의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消耗に

반복된 시소 시소게임
繰り返すシーソー シーソーゲーム

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろ飽き飽きしてきたね

반복된 시소 시소게임
繰り返すシーソー シーソーゲーム

もっとみる
Life Goes On - BTS

Life Goes On - BTS

어느 날 세상이 멈췄어
ある日世界が止まった

아무런 예고도 하나 없이
何の予告もなしに

봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らなくて

눈치 없이 와버렸어
人の気も知らずに来てしまった

발자국이 지워진 거리
足跡が消えた道

여기 넘어져있는 나
ここに倒れている僕

혼자 가네 시간이
ひとりで進む 時間が

미안해 말도 없이
ごめんの言葉もなく

오늘도 비가 내릴 것

もっとみる
So Far Away feat.SURAN -August D

So Far Away feat.SURAN -August D

하고 싶은 게 없다는게 진짜 뭣 같은데​
やりたいことがないということが
本当に馬鹿みたいだけど

흔한 꿈조차 없다는 게 한심한 거 알어 다 아는데​
ありきたりな夢すらないことが情けないのは分かってる
全部分かってるけど

하란 대로만 하면 된다며 대학가면 다 괜찮아​
言われたとおりにすればいい 大学に行けば全部大丈夫

그런 말들을 믿은 내가 병신이지​
そんな言葉を信じた俺

もっとみる
That That (prod. & feat. SUGA of BTS)-PSY

That That (prod. & feat. SUGA of BTS)-PSY

20 22
PSY Coming back (이리 오너라)
PSY Coming back(こっちに来い)

Long time no see huh?

오래간만이지 huh?
久しぶりだな huh?

우리 다시 웃고 울고 지지고 볶고
俺たちまた笑って泣いて憎んだり遊んだりして過ごして

Let’s get loco

Pandemic's over uh
パンデミックは終わり

もっとみる
Inner Child-BTS

Inner Child-BTS

그때 우리
あの時僕たち

참 많이 힘들었지
本当に辛かったよね

너무나 먼 저 하늘의 별
あまりにも遠かったあの空の星

올려보면서
見上げながら

그때의 넌
あの時の君は

은하수를 믿지 않아
天の川を信じなかった

하지만 난 봐버렸는 걸
でも僕は見てしまったんだ

은색 galaxy
銀色のgalaxy

아팠을 거야
辛かっただろう

너무 힘들었을 거야
すごく苦しかっただ

もっとみる
사랑인 것 같아 (I Think It’s Love)-TAEMIN

사랑인 것 같아 (I Think It’s Love)-TAEMIN

어쩌다 너를 알게 됐을까
どのように君を知っただろうか

누구나 너를 알면 이럴까
君を知ると誰でもこうなるのだろうか

왜 널 보면 마냥 좋을까
なぜ君を見るとこんなに嬉しいのだろうか

두근거림이 조금 버겁고
ときめきが少し辛くて

이런 내가 좀 어색해도
こんな僕がちょっとぎこちなくても

더 알고 싶어져
もっと知りたくなる

널 갖고 싶어져
君を手に入れたくなる

입술을 아

もっとみる
Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook

Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)-Jung Kook

Please stay alive

어디서부터 잘못됐나
どこから間違えていたのだろう

전혀 기억이 나질 않아
全く思い出せない

작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
小さな部屋の中に身をひそめたまま囁く

어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
暗闇が唯一の僕の友

구원을 바라는 내 손
救いを求める僕の手

내가 이상한 걸까
僕がおかしいのだろうか

피로 물든 방
血で染まっ

もっとみる
와플 (#Hashtag)-종현 (JONGHYUN)

와플 (#Hashtag)-종현 (JONGHYUN)

와플 먹어
ワッフル食べて

십자가 네 개 붙어있어 맹신해
十字が4つ付いている 盲信する

Yes #Hashtag

이름에 붙여서
名前に付けて

침대에 늘어져 보는 거
ベッドに寝転がって見るもの

Search search

박혀 있어 방구석에서 늘어져 있어
閉じこもっている 部屋の隅に寝転がっている

쟤랑 걔 사귄대 난 별로 관심 없는데
あの子とそいつが付き合ってるん

もっとみる
재연(An Encore)-SHINee

재연(An Encore)-SHINee

물감이 번져 가는 듯
絵の具が滲んでいくように

하루씩 또렷해져
日ごとにくっきりしていく

거꾸로 시간이 흐른 듯
時間が逆に流れるように

오히려 선명해져
むしろ鮮明になる

기억의 강을 건너면
記憶の川を渡ったら

잊을 수 있을 거란
忘れられるという

헛된 믿음도 헛된 희망도
無駄な信念も 無駄な希望も

이젠 버렸어
今はもう捨てた

침묵의 메아리 그 속에 잠긴
沈黙

もっとみる
Abyss-Jin(BTS)

Abyss-Jin(BTS)

숨을 참고서 나의 바다로 들어간다 간다
息を止めて 僕の海に入っていく

아름답고도 슬피 우는 나를 마주한다
美しくも悲しく泣く僕と向き合う

저 어둠 속의 날
あの闇の中の僕を

찾아가 말하고 싶어
探し出して言いたい

오늘은 널 더 알고 싶다고 yeah
今日は君のことをもっと知りたいんだって

아직도 나는 내게 머물러있다
いまだに僕は僕のところにとどまっている

목소린

もっとみる
0570-064-556 -SKY-HI(韓国語訳)

0570-064-556 -SKY-HI(韓国語訳)

大丈夫 日はまた昇る
괜찮아 해는 다시 떠오를 거야

辛い過去は成長のタネとなって残る
힘든 과거는 성장의 근원으로서 남는다

悪気はないのかもな でもさその気遣いが
악의는 없겠지 그런데 그 배려때문에

逆に心に影を落とす
오히려 마음에 그림자가 진다

体につく赤い雫より 心につく見えない傷
몸에 붙이는 빨간 방울보다 마음이 받는 안 보이는 상처

誰かが言う
누가 말을

もっとみる
LUCE - SKY-HI(韓国語訳)

LUCE - SKY-HI(韓国語訳)

あの日突然いなくなった
그날 갑자기 없어졌다

口数の少ない奴だった
말이 별로 없는 놈이었다

むしろ出会わなけりゃ楽だった
오히려 만나지 않았으면 편했다

とか嘘でもいいたく無いよバカ
라고는 거짓말이어도 말하고 싶지가 않아 바보야

昔の話はしたくない
옛날 이야기는 안 하고 싶어

でもあの日のノートを開く度
그런데 그날 공책을 열릴 때마다

鼻の奥がまたきな臭い

もっとみる