見出し画像

0570-064-556 -SKY-HI(韓国語訳)

大丈夫 日はまた昇る
괜찮아 해는 다시 떠오를 거야

辛い過去は成長のタネとなって残る
힘든 과거는 성장의 근원으로서 남는다

悪気はないのかもな でもさその気遣いが
악의는 없겠지 그런데 그 배려때문에

逆に心に影を落とす
오히려 마음에 그림자가 진다

体につく赤い雫より 心につく見えない傷
몸에 붙이는 빨간 방울보다 마음이 받는 안 보이는 상처

誰かが言う
누가 말을 해

生きる理由なんかわからずにいる 
사는 이유따위는 몰라

触れた優しさでさえ
느낀 상냥함조차

傷に塗る塩に変わってくだけ
상처에 바르는 소금으로 변해갈 뿐

被害妄想? ああ、そうかもな
피해망상? 어, 그럴 수도 있네

正論も道徳もうるさいなどうにでもなれ
정론도 도덕도 시끄럽다고 어떻게든 되라

甘いとか逃げ 言いたけりゃ言え
무르다거나 도망 하고 싶으면 해

届かないとこまで逃げるだけ
닿을 수도 없는 데까지 도망갈 뿐이야

わかったふりなどしないでくれ それだけ
아는 척 하지 말아줘 그것 뿐이야

聞いて欲しいけど言いたくない
들어주길 바라면서 말하고 싶지 않아

自分でもわからない 実際何がしたい
나도 모르겠어 뭘 하고 싶은데

正しいことなんか聞きたくない
올바른 말따위는 듣고 싶지 않아

どうせ誰も俺じゃない 実際何がしたい
어차피 누구도 내가 아니야 뭘 하고 싶은데

消えてしまいたい 消えてしまいたい
사라지고 싶어 사라지고 싶어

何もかもを捨てて 夢も未来も
전부 다 버리고 꿈도 미래도

消えてしまいたい 消えてしまいたい
사라지고 싶어 사라지고 싶어

その前にさ 時間をくれないか
그 전에 말이야 시간을 줄래?

同じ穴のムジナ
한 굴 속의 너구리

他人事と思うだなんて無理さ
남의 일이라고 생각한다는 건 못해

いやむしろ俺自身なのかもな
아니 오히려 나 자신인지도 몰라

アホな過去が未だ蘇り flashback
바보같은 과거가 아직끼지도 되살아나서 flashback

死にたいと思う気持ちも
죽고 싶다고 느끼는 마음도

あっちに行っちまったあいつのストーリーも
하늘로 가버린 그놈의 스토리도

間違いとは言いたくない
잘못이라곤 말하고 싶지 않아

強く生きることだけを正解にするのは危ない
강하게 사는 것만을 정답으로 삼는 건 위험해

"誰かのため"がまた裏切られ
"누구를 위해"가 또 배신당하고

それでも前向かなきゃだめ?
그래도 앞봐야 돼?

正しさなんか分かりゃしないさ
올바름따위는 알 수 없어

確かなのは君の感情だけ
확실한 건 네 감정뿐

君が辛いのは君のせいじゃないが
네가 힘든 건 네 탓이 아니지만 

それでも行くならば止めやしない
그래도 간다면 말리지는 않아

ただその前に顔も見えない俺に
근데 그 전에 얼굴도 안 보이는 나한테 

5分だけ時間をくれやしないか
5분만 시간을 줄래?

聞いて欲しいけど言いたくない
들어주길 바라면서 말하고 싶지 않아

自分でもわからない 実際何がしたい
나도 모르겠어 뭘 하고 싶은데

正しいことなんか聞きたくない
올바른 말따위는 듣고 싶지 않아

どうせ誰も俺じゃない 実際何がしたい
어차피 누구도 내가 아니야 뭘 하고 싶은데

消えてしまいたい 消えてしまいたい
사라지고 싶어 사라지고 싶어

何もかもを捨てて 夢も未来も
전부 다 버리고 꿈도 미래도

消えてしまいたい 消えてしまいたい
사라지고 싶어 사라지고 싶어

その前にさ 時間をくれないか
그 전에 말이야 시간을 줄래?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?