見出し画像

Come out of the closet は、LGBT?

こんにちは!senatsuです。
今日は、Come out of the closetについて深掘りしていこうと思います。

Come out of the closet の意味は、カミングアウトする。
隠していたことを公表する。という意味です。

ニュアンスとしては、クローゼットの奥深くに隠していた本当の自分をさらけ出す。に近いです。

LGBTQの告白の動きもあり、パレードの中でもこの言葉が使われるようになってきました。

補足10/27:特にLGBTQの告白の意味だけでしか使わないという意見も聞きました。アメリカの友人は他の場面でも使っていたり、オーストラリアの友人達は、ゲイの間だけの言葉だと言っていました。ただ確かなのはLGBTQ間での市民権が確立されている言葉なのでそのニュアンスはとても強いようです。

さらに詳しく

自分の隠してきたことを明らかにすることを指します。
これはしばしば、誰かがゲイ、レズビアン、バイセクシュアル、トランスジェンダーであることを公言するという文脈でも使われます。

🐣例
⑴ John finally came out of the closet last night and told his family that he is gay.
ジョンは昨夜ついにクローゼットから出てきて、自分がゲイであることを家族に告げた。

⑵ After years of hiding her true self, Sarah decided it was time to come out of the closet and embrace her identity as a transgender woman.
何年も本当の自分を隠してきたサラは、今こそクローゼットから出てきて、トランスジェンダー女性としてのアイデンティティを受け入れるときだと決意した。

⑶ The supportive environment at work encouraged Alex to come out of the closet and be open about being bisexual. 職場の協力的な環境が、アレックスにクローゼットを出て、自分がバイセクシュアルであることをオープンにすることを促した。

Microsoft Corporation

🐣語源
この言葉の語源は、隠匿や秘密の場所としての比喩的なクローゼットという考えにさかのぼることができる。カミングアウトすることで、個人はこの隠された空間から一歩踏み出し、本当の自分を他者と共有する。この言葉は、20世紀半ばからこの文脈で使われている。

お疲れ様でした!
今日も何か学びがありましたか?それではまた!

▽箸休めにどうぞ


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?