ながらバイリンガル@senatsu

日本にいながらバイリンガルになった人のメモ帳 中の人⇨ https://note.co…

ながらバイリンガル@senatsu

日本にいながらバイリンガルになった人のメモ帳 中の人⇨ https://note.com/_senatsu/

最近の記事

  • 固定された記事

私が英語を話すために、置き換えたこと

こんにちは、日本にいながらバイリンガルになったsenatsuです。 この記事では、勉強嫌いな私が日本にいながら英語を話せるようになった方法をご紹介します。 ・英語を話してみたい ・外国の友達がほしい ・SNSの海外フォロワーとの交流してみたい この辺りの目標の方には、とてもあっていると思います。 時間を作る、スクーリングする、30分のオンライン英会話を受ける等 継続が難しいことはなしにして、 私がおすすめするのは、「置き換え」です。 この方法だとスクーリングよりもはるか

    • イラスト英単語/back-to-back 連続

      こんにちは、senatsuです。今日は「back-to-back」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 最近海外の友達とストリートファイター6をしているのですが、その時に連続攻撃をなんていうんだろ?と気になり。 「back-to-back」「連続」を教えてもらいました。 簡単ですし、ピンときてわかりやすい言い回しですね。 勉強おつかれさまです!ここまでご覧いただき、ありがとうございました!また次回の記事でお会いしましょう~。 #英語

      • 英語の発音を完璧にしたら損をした話

        こんにちは senatsuです。 さっそくですが、みなさんは英語の発音をネイティブレベルにする必要性はあると思いますか? 私は必ずしも必要はないと思います。 良く見かける記事や動画では「発音の直し方」「英語をネイティブのように発音するコツ」などばかりで、まるでアクセントがあることが悪いような物しか見かけないので、この記事を書くことにしました。 私が英語の発音を正しくするにつれて失ってきたもの、アクセント(訛り)があることに対する利点を話して行こうと思います。 一定数の

        • イラスト英単語/Bite the bullet やるしか!

          こんにちは、senatsuです。今日は「Bite the bullet」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 多言語話者が集まるDiscordサーバーを運営しているんですけど、そこで見かけた言葉。 直訳で、「弾丸を噛む」。意味は、「やるしかない」です。めちゃくちゃ銃社会なアメリカンな言い回しですね、そこにいたオーストラリアのメンバーも、「オーストラリアで銃は規制されているから俺たちはブーメランをかじるよ」と、ウィットに富んだ返しをしていて、

        • 固定された記事

        私が英語を話すために、置き換えたこと

          100人フォロワー記念/ アニメーション公開

          こんにちは、senatsuです。 お陰様でながらバイリンガルが100人フォロワーを迎えることができました!そこでマスコットキャラクター「ながらちゃん」のアニメーションを記念公開しました。 "いつも読んでくれてありがとう!" あらためて、この子の名前や種族について紹介です。 よく猫?狼?と問われますが、狐です。 このnoteは、筆者がネイティブとの会話から出会った、教科書には載っていない英語の紹介を中心に、 言語学習に便利なサイトなどの情報共有など、 読者のみなさんと一緒

          100人フォロワー記念/ アニメーション公開

          イラスト英単語/prontoは英語だしスペイン語でもある?

          こんにちは、senatsuです。今日は「pronto」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 ゲーム中にみかけた表現です。 これ実は英語でもあり、スペイン語でもあります。 一緒にプレイしてくれていたネイティブによると、「kind of slang (スラングみたいなもの。)」とのことでしたが、 より詳しく調べてみました。 なんとこちら英語でもあり、スペイン語でもあるんですね。 prompt との違い 形容詞のpromptには、pronto

          イラスト英単語/prontoは英語だしスペイン語でもある?

          イラスト英単語/ You don’t say!の意味が意外!?

          こんにちは、senatsuです。今日は「You don’t say!」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 「You don’t say!」は、驚き、不信を表現するために使われるイディオムです。 直訳すると、「言ってない!」になる? だとして、「You didn't say」になるのでは?と文法的にも大混乱のこのフレーズ。 実はこれ日本語でいうところの、「まじで?」に近い表現です。 詳しくみていきます〜。 私がこの言葉を耳にしたときは、

          イラスト英単語/ You don’t say!の意味が意外!?

          イラスト英単語/「Banter」と「Roast」の違い

          こんにちは、senatsuです。今日は「Banter」と「Roast」の違いについてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 イギリスの女の子が韓国の男の子と別れた時の価値観の違いについて説明していたときに、でてきた言葉です。「彼女はRoastやBanterなどの冗談のスタイルが好きだけど、彼には通じない。」と、、。 さて「Banter(バンター)」「Roast(ロースト)」は、どちらも日本語では「冗談」になりますが、違いはなんでしょうか? まずは、

          イラスト英単語/「Banter」と「Roast」の違い

          イラスト英単語/FOMOって何?

          こんにちは、senatsuです。今日は「FOMO」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 なんかのBLの専門用語かとおもいきや、こちら「FOMO」は「Fear of Missing Out」の略で、日本語では「見逃すことへの恐怖」 今日のSNSでは、世界中の人の毎日が奔流となって押し寄せてきますね。 そこで、他の人が楽しく貴重な経験をしているときに、自分がその場にいないことや、見逃してしまう不安を指すために、生まれたスラングだそうです。 流

          イラスト英単語/FOMOって何?

          イラスト英単語 / double crossは何?

          こんにちは、senatsuです。今日は「double cross」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 日本語の2枚舌について、説明していたところ、英語では2つの十字架というよと教えてもらいました。 似た表現があるのは、面白いですね! 「Double cross(ダブルクロス)」は、信頼している人を欺いたり裏切ったりすることを意味します。特に、自分に利益をもたらし、他人に害を与えるような形で合意や理解を破ることを指します。 例文2個目は、

          イラスト英単語 / double crossは何?

          イラスト英単語/Pigtails の意味は何?

          こんにちは、senatsuです。今日は「Pigtails」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 映画をみていたときに目にした表現。 ポニーテールはわかるけど、ピッグだと何になるんだろ?と気になったので調べてみました。 ポニーテールが一つ結びで、ピッグテールが2つ結びって、なんだか面白いですね。 勉強おつかれさまです!ここまでご覧いただき、ありがとうございました!また次回の記事でお会いしましょう~。 #英語

          イラスト英単語/Pigtails の意味は何?

          イラスト英単語/Light-headed 頭がクラクラする

          こんにちは、senatsuです。今日は「Light-headed」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 直訳で、「Light-headed(頭が軽い)」ですが、 日本語で言うところの、頭が重い。になります。 二日酔いでクラクラしたりするときに使ったりします。真逆の感じ方で面白いですね。 dizzyも、めまいという意味なので、一緒に押さえたいですね。 勉強おつかれさまです!ここまでご覧いただき、ありがとうございました!また次回の記事でお会い

          イラスト英単語/Light-headed 頭がクラクラする

          イラスト英単語/ Menty b メンブレ

          こんにちは、senatsuです。今日は「Menty b」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 SNSのポストを眺めていたときに、最近流行りの猫ミームで1日を表現する動画が。 朝7時に起きて会社について、上司に脅され、、そして2時にmenty b menty b!?ってなんだ!と思ったのですが これ新しいスラングで、メンタルブレイク。日本語でいうところの「メンブレ」ですね。使い方はメンブレと同じく、親しい友人またはネット上でだけ慎重に使ったほ

          イラスト英単語/ Menty b メンブレ

          イラスト英単語/sour grapes 負け惜しみ

          こんにちは、senatsuです。今日は「sour grapes」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 直訳で酸っぱい葡萄ですが、これは「負け惜しみ」という意味です。 負け惜しみってなんだか日本っぽい表現で置き換えないと思っていたのですが、近いのがあってびっくりです。 イソップ物語の話を聞くと、すごく納得しました!可愛いお話ですね。 狐ということで、このブログにも、ピッタリです。 落書きが楽しい回でした。 勉強おつかれさまです!ここまでご覧

          イラスト英単語/sour grapes 負け惜しみ

          イラスト英単語/Goose bumps 鳥肌

          こんにちは、senatsuです。今日は「Goose bumps」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 日本語では鳥肌ですね。 英語でも、鳥を彷彿とさせるのは同じのようで、ガチョウの皮膚といいます。 勉強おつかれさまです!ここまでご覧いただき、ありがとうございました!また次回の記事でお会いしましょう~。 #英語 #英語がすき #english

          イラスト英単語/Goose bumps 鳥肌

          イラスト英単語/ Bad taste 悪趣味

          こんにちは、senatsuです。今日は「Bad taste」についてイラストで英単語を紹介、簡単に語源と例文をまとめてみました。 これは簡単なので、すぐにでも活用できるものの一つだと思います! 日本語で、悪趣味という意味ですね。 Picky「すごく好き嫌いがある」なども、組み合わせやすそうですね。 "I'm Picky, so I don't like movies with bad taste." 「私はこだわりが強いので、趣味の悪い映画は好きじゃない。」 とか、簡単優

          イラスト英単語/ Bad taste 悪趣味