見出し画像

16世紀の印刷メディアとレース その2

 私は東京と大阪で活動している、アンティークレースを研究する研究会『Accademia dei Merletti』を主宰し、「アンティークレース」についての考察や周知を行なっています。


前回の記事は↓こちらをお読みください。



図案集とレース

ー マッテオ・パガーノの登場

 イタリア人のマッテオ・パガーノMatteo Pagano ( 1515年 - 1588年 )はヴェネツィアで多くの図案集を出版した人物で、1544年に Spechio di pensieri delle belle et Virtudiose donne 》( 美しく貞淑な女性の心得 )と名付けた刊行物を上梓します。この書物のなかでは明確にカットワーク技法のための図案がいくつか挿入されました。

 パガーノの図案集は革新的で、初期のレースへの移行を後押ししました。これらの作品の中で最も重要なのは《 レティチェロ 》の導入でした。《 rete 》( 方眼とか格子の意味 )という言葉がパガーノの図案集で登場し、これがレティチェロの語源となったといわれています。

《 Spechio di pensieri delle belle et Virtudiose donne 》の表紙 ( 1544年刊行 )

《 Spechio di pensieri delle belle et Virtudiose donne 》の表紙 ( 1546年刊行 )

 この図案集の表紙には” dove si vede varie sorti de ponti, cioe ponti taliati, ponti Groposi, ponti in rede, et ponti in stiora. "「 カットワーク刺繍、グロッポ刺繍、方眼刺繍、レリーフ刺繍など、さまざまな種類の刺繍を見ることができる 」と解説されています。

 それまでは特定の技法に限定せず汎用性をもたせた手芸全般に対する図案集として刊行されていたものが、はじめて《 プンティ・タリアーティ 》( カットワーク )としてニードルレースの初歩的技法を指定して出版されました。

《 Spechio di pensieri delle belle et Virtudiose donne 》に収録された
刺繍とカットワークを併用した作品のための図案
カットワーク・レースのボーダー ( 1550年代 - 1580年代 )
ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館蔵

 1550年には《 LHONESTO ESSEMPIO del vertuoso desiderio che hanno le donne di nobil ingegno, circa lo imparare i punti tagliati a fogliami 》( 高貴な才女の高潔な欲望、葉文様のカットワークの習得についてその名誉ある手本 )と題した図案集がパガーノによって刊行されます。

 それまでは特定の技法に限定せず汎用性をもたせた手芸全般に対する図案集として刊行されていたものが、はじめて《 プンティ・タリアーティ 》( カットワーク )と技法を指定して出版されました。

《 LHONESTO ESSEMPIO 》の表紙 ( 1550年 )
《 LHONESTO ESSEMPIO 》に収録された図案
「 葉文様の 」と書かれているとおり植物文様が多用されています
《 LHONESTO ESSEMPIO 》に収録された図案
2本の魚状の尾を両手にもつセイレーンはパガーノが繰り返し採用したモチーフのひとつでした

 パガーノは1554年には《 Giardineto novo di punti tagliati et gropposi per exercitio & ornamento delle donne 》( 貴婦人の嗜みと装飾のためのカットワークとグロッポ・レースの新しい小さな庭 )と同年に《 Ornamento delle belle et virtuose donne ( 美しく貞淑な女性のための装飾 )を続けて出版しています。

《 Giardineto novo di punti tagliati et gropposi per exercitio & ornamento delle donne 》の表紙
( 1554年刊行 )
《 Giardineto novo di punti tagliati et gropposi per exercitio & ornamento delle donne 》の図案
非常に単純な初歩的なカットワークのデザイン 
《 Giardineto novo di punti tagliati et gropposi per exercitio & ornamento delle donne 》に
収録された図案 
《 Giardineto novo di punti tagliati et gropposi per exercitio & ornamento delle donne 》に
収録された図案

 《 Ornamento delle belle et virtuose donne 》では" Opera nova nella quale troverai varie sorti di frisi, con li quali si potra ornar ciascuna donna & ogni letto con ponti tagliati, ponti gropposi, & ogni altra sorte di ponti, per far tutte quelle bella opera che si appartengono alle virtuose & lodenoli Fanciulle. "「 新たな作品では、様々な種類の帯状装飾が紹介されており、それぞれの女性や寝台
を飾ることができる。カットワーク刺繍、グロッポ刺繍、その他あらゆる種類の刺繍で、淑女にふさわしい美しい作品を作ることができる 」と解説されています。

《 Ornamento delle belle et virtuose donne 》の表紙 ( 1554年刊行 )
《 Ornamento delle belle et virtuose donne 》に収録された図案
フリーズと呼ばれる帯状装飾用のデザインが多数掲載されています
《 Ornamento delle belle et virtuose donne 》に収録された図案
カットワーク刺繍と方眼刺繍のデザインが並列掲載されています

 パガーノは1556年に LA GLORIA ET L'HONORE DI PONTI TAGLIATI, E PONTI IN AERE : Opera noua, et con somma di ligentia posta in luce 》( カットワークとプント・イン・アーリアの名誉と栄光 : 輝ける新感覚の作品 )を刊行、ここにはじめて《 プンティ・イン・アエレ 》( 空中ステッチ )という言葉が言及されました。

《 LA GLORIA ET L'HONORE DI PONTI TAGLIATI, E PONTI IN AERE 》の表紙  ( 1556年刊行 )
《 LA GLORIA ET L'HONORE DI PONTI TAGLIATI, E PONTI IN AERE 》に収録された図案
それまでの幾何学柄のデザインから曲線を多用したより自由なモチーフに変化しています
《 LA GLORIA ET L'HONORE DI PONTI TAGLIATI, E PONTI IN AERE 》に収録された図案
壺を中心に向き合うセイレーンは16世紀にフィレ・レースやドロンワークで好まれたモチーフのひとつ
《 LA GLORIA ET L'HONORE DI PONTI TAGLIATI, E PONTI IN AERE 》に収録された図案

 この図案集は1558年に改訂版が刊行され、1563年には La gloria e l'honore de ponti tagliati, e ponti in aere, & ponti in stiora a fogliami : opera noua, et con somma diligentia posta in luce 》( カットワーク、プント・イン・アーリアと葉文様のレリーフ刺繍の名誉と栄光 : 輝ける新感覚の作品 )と題名を変更した改訂版が出版されました。

ー セッサ兄弟の図案集

 パガーノと同時代のヴェネツィアで活動した印刷業者にセッサ兄弟がいました。
ジョヴァンニ・バッティスタ・セッサGiovanni Battista Sessaとマルシオ・セッサMarchio Sessaの兄弟は1557年に刺繍のための図案集 Il Monte. Opera Nova di Recami 》( イル・モンテ : 刺繍のための新しい作品 )を出版します。

《 Il Monte. Opera Nova di Recami 》の表紙 ( 1557年刊行 )

 同じ1557年にセッサ兄弟によって記念碑的な図案集が刊行されます。

 《 LE POMPE : OPERA NOVA NELLA QUALE SI RITROVANO Varie, et diverse sorti di mostre, per poter far Cordelle, over Bindelle, d'Oro, di Seta, di Filo, overo di altra cosa 》( レ・ポンペ : コード、テープ、金糸、絹糸、糸、その他のもので作るための様々な種類の手本がある新しい作品 )は、ボビンレース製作を目的として企図された図案集で、それ以前の刺繍からカットワーク・レースのための刊行物とは一線を画すものとなっていました。

《 LE POMPE 》の表紙 ( 1557年刊行 )

 副題には" Dove le belle virtuose donne potranno fare ogni sorte di lavoro, cioe Merli di diverse sorte, Cavezzi, Collari, Maneghetti,tutte quelle cose che li piaceranno. Opera non men bella, che vtile,necessaria. Et non piu veduta in luce. " 「 美しく貞淑な女性たちが、あらゆる種類の手芸、すなわちさまざまな種類のレース、襟巻、襟、カフス、そして彼女たちを喜ばせるすべてのものを作ることができるようになるところ。美しいだけでなく役に立つ必須の手仕事。そして、もはや迷うこともありません 」と記述され、初めて《 メルリ 》( レース )と言及されています。

※  Merliの単数形Merloは城砦や城壁の胸壁の装飾を意味し、イタリア語でレースを表すMerletto( Merletti 複 )の語源

《 LE POMPE 》に収録された図案
ニードルレースは基布を必要としたため流行の鋸歯状の縁取り飾りはボビンレースに頼っていました
《 LE POMPE 》に収録された図案
《 LE POMPE 》に収録された図案
《 LE POMPE 》に収録された図案
《 LE POMPE 》に収録された図案
セッサ兄弟の図案集のデザインと類似のボビンレース ( 16世紀後期 )

 当時パスマンと呼ばれていたボビンレースに向けての刊行物は画期的であったので、1558年にはマッテオ・パガーノがセッサ兄弟の版木を転用するかたちで同名の《 LE POMPE 》の書名で図案集を刊行することになります。

 セッサ兄弟の作品が当時のヴェネツィアで、いかに大きな影響を人々へ与えたかが伺えます。

16世紀後期のそのほかの図案集

ー パドヴァの僧侶

 1555年にパドヴァでジローラモ・ダ・チヴィダーレ・デル・フリウリGirolamo da Cividale del Friuliという人物によって Triompho di lavori a fogliami de i quali si puo far ponti in aere . Opera di Fra Hieronimo da Cividal di Frioli, all'Ordine de i Servi de Osservantia. Cum gratia et privileggio per anni 1555 》( プント・イン・アーリアを作ることができる葉文様細工の勝利 : 1555年に捧げられた感謝と特権のためにサンタ・マリア・デイ・セルヴィ教会の依頼により僧侶ヒエロニモ・ダ・チヴィダーレ・ディ・フリウリによる作品集 )が出版されます。

 チヴィダーレについては一切来歴のわかっていない人物で、唯一知られているのはパドヴァの印刷業者ジャコモ・ファブリアーノによって印刷されたレース図案集の著者と発行人として記された同地の教会に所属する聖職者であることのみです。

《 Triompho di lavori a fogliami de i quali si puo far ponti in aere 》の表紙 ( 1555年刊行 )
《 Triompho di lavori a fogliami de i quali si puo far ponti in aere 》に収録された図案
パガーノや同時代の図案集と類似の葉文様のフリーズが見られます
 《 Triompho di lavori a fogliami de i quali si puo far ponti in aere 》に収録された図案

 チヴィダーレの刊行物には同時代のほかのニードルワークの図案集に見られない鋸歯状の明らかにレースを意識したデザインが掲載されて個性の輝きを放っています。

ー ヴェネツィアの印刷業者たち

 1557年にはパガーノの図案集に触発されたと思われるイゼッポ・フォレストIseppo Forestoという人物が《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI DOVE SI CONTENGONO MOLTE,ET VARIE MOSTRE à fogliami, cio è ponti in aere, & punti taglati bellissime, & con tale artificio, che li punti tagliati seruino alli punti in aere, ET DA QUELLA CHE' SOPRA. gasi far si possono, medesimamente molte altre 》( 高潔な若い女性の輝き:  多くのさまざまな葉文様の手本 にはプント・イン・アーリアと非常に美しいカットワーク刺繍が含まれており、そしてこの技術を用いてカットワーク刺繍からプント・イン・アーリアに奉仕し、上記のひとつの手芸だけでなく、同様にほかの多くのものが作られる )という書名の図案集を刊行しました。

 この図案集も人気を博したのか1563年、1564年にも再版されていることが知られています。

《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI 》の表紙  ( 1557年刊行 )
《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI 》に収録された図案
壺に向かい合うハルピュイアはルネサンス期に好まれたモチーフ
ギリシア古典が再発見され『 オデュセイア 』に登場する空想上の怪物がデザインに活用されました
1588年の年号が記されたフィレ・レースのベッドカバー ( 1588年 )
Alis de Baillœulという人物名とモットーの「Vertu pas tout 」が
ハルピュイアとセイレーンとともに表現されています
パリ装飾芸術美術館蔵
《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI 》に収録された図案
ギリシア神話の半身半獣サテュロスと、智天使ケルビムがモチーフとなったフリーズのデザイン
《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI 》に収録された図案
ハルピュイアと子供のサテュロスがモチーフのフリーズ
《 SPLENDORE DELLE VIRTUOSE GIOVANI 》に収録された図案
ルネサンス期に流行したグロテスク文様のフリーズ

 フォレストにはほかにも1557年に《 Lucidario di recami : nel qval si contengo molte & varie sorti di dissegni : a punti in aere, et punti tagliati & a fogliami & con figure, & di piu altre maniere, come al presente si usano non piu venute in luce : per lequli ogni elevato ingegno potrà in diversi modi commodissimamamente servirsi. 》( 刺繍の理論書 : この書物にはまだ世に出ていないようなプント・イン・アーリア、葉文様、図形、その他さまざまな技法で描かれた多くの種類の図案が収録されている。) が図案集として刊行されています。

《 Lucidario di recami 》の表紙 ( 1557年刊行 )
《 Lucidario di recami 》に収録された図案

 この作品も1563年に再版されたことが確認されています。

 同じく1557年に同時代の図案集に影響を受け、ヴェネツィアでジョヴァンニ・オスタウスGiovanni Ostausが《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO di varie sorti di ricami, di cucire ogni sorte di punti fogliami, punti tagliati, punti fili, rimessi, punti incrociati, puntistuora,ogn'altra arte, che dia opera à disegni 》( さまざまな種類の刺繍デザインの真の完成度、葉文様の刺繍、カットワーク刺繍、糸刺繍、クロスステッチ刺繍、ニードル刺繍、その他の手芸のあらゆる手仕事のデザインを与える図案集 )を出版しています。 

《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》の表紙 ( 1567年度版 )
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1557年初版 )
パガーノに影響を受けた簡素で細幅のカットワークのデザイン
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1557年初版 )
パガーノに影響を受けた簡素で細幅のカットワークのデザイン
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1567年度版 )
三角形のデザインがはじめて登場しました
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1567年度版 )
15世紀末のドムス・アウレアの発見により流行したグロテスク文様が多く見られます
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1584年度版 )
ルネサンス期に流行したグロテスク文様のデザイン
《 LA VERA PERFETTIONE DEL DESEGNO 》に収録された図案 ( 1567年度版 )
ピュラーモスとティスベ
「 強い苦味を生むことができるのであれば、愛することはできない。
愛が死にゆく者を選ぼう、そして他人の死の悲しみのために逃げろ。 」
刺繍のための絵画的作品も掲載されたのがオスタウスの図案集の特徴です

 オスタウスの出版物はわかっているだけでも1580年代まで再版を重ねることとなり、手芸の図案集の人気がいかに高かったのかがわかります。

ー チューリッヒで最初の印刷業者

 クリストフ・フロシャウアーChristoph Froschauer ( 1490年ごろ - 1564年 )はバイエルン州エッティンゲン近郊のノイブルクに生まれ、1519年にチューリッヒの市民権を取得しました。フロシャウアーはチューリッヒで最初の印刷業者で、デジデリウス・エラスムスやマルティン・ルターの著作を刊行し宗教改革を印刷業で後押ししました。

 とくにスイスで最初の宗教改革者であるフルドリッヒ・ツヴィングリとの関係が深く、ツヴィングリ派 ( のちのスイス改革派 )の聖書を印刷したことで知られています。

 フロシャウアーは晩年の1561年に Nüw Modelbuoch : allerley Gattungen Däntelschnür 》( 新しい図案集 : デンマーク・レースの各種 ) と題する細幅のボビンレースのための図案集を刊行しています。

 この図案集の解説に " so diser zyt in boch Tütschlanden geng und brüchig sind / zu underricht ihren Leertöchteren und allen anderen Schnürwürckeren zu Zürych und wo die sind yetz nüwlich zubereit und erstmals in truck verfergket durch R. M. " ( スイスの高地で最近多用されて流行となっているデンマーク・レースのすべての種類を、不習得の娘たちの指導のために、そしてチューリッヒの他のすべてのレースに今すぐ使えるようにR.M氏によって改定されて出版された。)と記述されています。

《 Nüw Modelbuoch : allerley Gattungen Däntelschnür 》の表紙 ( 1561年刊行 )

 16世紀の後期のスイスでデンマーク製と思われるボビンレースが大量に出回っていたことがこの解説から知ることができます。

《 Nüw Modelbuoch : allerley Gattungen Däntelschnür 》に収録された図案
フロシャウアーの図案集では帯状のレースのみで鋸歯状のデザインは一切見られません
《 Nüw Modelbuoch : allerley Gattungen Däntelschnür 》に収録された図案
《 Nüw Modelbuoch : allerley Gattungen Däntelschnür 》に収録された図案

 当時、相当高価であったと考えられる刺繍やレースのための図案集は一定以上の成功を収め、幾度も版を重ねたり同業他社の版の借用など印刷業者としては商業的に非常に旨みのある商材のひとつとなりました。

 レース技法の進歩は新たな図案の需要を高め、より複雑なデザインがレースの技巧を高めたことによって相互作用し、更なる需要喚起を促し16世紀末から17世紀にかけてより高度な図案集の刊行につながっていったのです。


その3につづく


この記事が参加している募集

好きなデザイナー

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?