一般社団法人The Red Dot School

The Red Dot School Journal provides bilingu…

一般社団法人The Red Dot School

The Red Dot School Journal provides bilingual information on our activities.. 広島県三原市の佐木島を舞台とするレッドドットスクールのこれまでの活動を記録し、これからの活動を発信します。

マガジン

最近の記事

【場所変更のお知らせ】3/25花見パーティのご案内/ Hanami party on the 25th of March.

こんにちは、河野直です。3月Work Partyプログラム、最後の夜に行う花見パーティのご案内です。佐木島・道祖神の丘で桜と瀬戸内海を眺めながらのんびりパーティをします。 I would like to inform you of t a hanami party to be held on the last night of the Work/Party. We will have a relaxing party on the hill of Dosojin, Sagis

    • 一般社団法人The Red Dot Schoolと三原市が連携協定を結びました / The Red Dot School and Mihara City have signed a partnership agreement.

      2024年2月27日、一般社団法人The Red Dot Schoolと三原市は、連携協定を結びました。協定は、佐木島での建築教育、空き家の解体とアップサイクル、島の小学校との交流の上で、包括的に連携していこうというものです。協定内容は以下の項目などです。 On February 27, 2024, The Red Dot School, and the City of Mihara signed a collaboration agreement. The agreeme

      • 2024年3月ワークパーティへの参加者募集/Call for participants for March 2024 work party

        2024年3月に、製作と材の探求をテーマとする短期ワークショップの開催が決まりました。3月21日から26日の開催で、言語は日本語と英語です。英語に自信のない方もご参加いただけます。プログラムの詳細はこちらからご覧ください。春の佐木島をぜひ味わいにいらしてください。最終日には花見パーティも予定しています。 A short workshop on fabrication and exploration of materials will be held in March 202

        • スタジオ参加を検討中の方へ / For Japanese candidates

          *This article is written only in Japanese language. こんにちは。代表理事の河野直です。日本在住の学生さんで、佐木島での5月プログラムへの参加を検討されている方へ。申込前に相談したい、プログラムなどについてもっと知りたい、質問したいなどのご要望がありましたら、20分ほどのZOOMコール・インスタのDMでもご相談が可能です。ご希望の方は、The Red Dot SchoolのインスタアカウントへのDMまたはwebsite記載の

        【場所変更のお知らせ】3/25花見パーティのご案内/ Hanami party on the 25th of March.

        マガジン

        • Journal / 日誌
          5本
        • Collaboration / 連携
          4本
        • About The Red Dot School / 概要
          2本
        • Massages from Alumni / 感想
          4本
        • Research / リサーチ
          1本

        記事

          2024.5月プログラム募集開始 /

          The Red Dot School 2024.5月スタジオ(2週間滞在型)の学生募集をリリースしました。空き家の解体と再構築をテーマとした建築デザインビルドプログラムです。島の小学校と連携して、島のコミュニティにダイブしながら、島の未来を構想します。 The Red Dot School 2024.May Studio (2-week residency) student application has been released. This architectural

          2024.5月プログラム募集開始 /

          鷺浦小学校との連携/ Collaboration with Local elementary school kids

          The Red Dot Schoolは佐木島唯一の小学校である鷺浦小学校との連携・交流を積極的に行っています。運動会への参加、図工授業、左官ワークショップなど、世界中・日本中から佐木島に来られた学生と小学生の子供たちが、さまざまな形で触れ合い、学び合う時間を過ごします。 The Red Dot School is actively involved in collaboration and exchange with Sagiura Elementary School, th

          鷺浦小学校との連携/ Collaboration with Local elementary school kids

          2023年プログラムのスポンサーシップ/Sponsorship in 2023

          2023年に開催されたTheRedDotSchoolのスタジオは、以下の二社からご支援をいただきました。多大なるご支援に心より感謝申し上げます。 TheRedDotSchool's studio at 2023 was supported by the following two companies. We sincerely appreciate their generous support. <プログラムスポンサー企業 Program sponsor> 八天堂株式会

          2023年プログラムのスポンサーシップ/Sponsorship in 2023

          広島大学との連携プロジェクト / Collaboration with Hiroshima University

          佐木島における空き家の解体とアップサイクルに関する実践と研究を、広島大学角倉・石垣研究室との連携で取り組んでいます。当プロジェクトは、広島大学が主催する2023年広島県地域の元気応援プロジェクトに採択されています。連携プロジェクトの概要は以下の通りです。 We are working on the practice and research of demolition and upcycling of vacant houses on Sagishima in collabo

          広島大学との連携プロジェクト / Collaboration with Hiroshima University

          卒業生の言葉 / Message from almuni ④

          2023年5月コースの参加学生に「記憶が新鮮な内にプログラムを通じて感じたことを教えてほしい」とお願いしました。受け取った感想の一部を紹介します。東京大学で建築を学ぶケンタロウのメッセージです。 We asked students participating in the May 2023 course to tell us what they felt throughout the program while their memories are fresh. Here a

          卒業生の言葉 / Message from almuni ④

          卒業生の言葉 / Message from almuni ③

          2023年5月コースの参加学生に「記憶が新鮮な内にプログラムを通じて感じたことを教えてほしい」とお願いしました。受け取った感想の一部を紹介します。武蔵野美術大学でインテリアを学ぶトモナのメッセージです。 We asked students participating in the May 2023 course to tell us what they felt throughout the program while their memories are fresh. He

          卒業生の言葉 / Message from almuni ③

          卒業生の言葉 / Message from almuni ②

          2023年5月コースの参加学生に「記憶が新鮮な内にプログラムを通じて感じたことを教えてほしい」とお願いしました。受け取った感想の一部を紹介します。ハワイ大学で建築/ランドスケープを学ぶカーリーのメッセージです。 We asked students participating in the May 2023 course to tell us what they felt throughout the program while their memories are fresh

          卒業生の言葉 / Message from almuni ②

          卒業生の言葉 / Message from almuni ①

          2023年5月コースの参加学生に「記憶が新鮮な内にプログラムを通じて感じたことを教えてほしい」とお願いしました。受け取った感想の一部を紹介します。U.Cバークレーでランドスケープを学ぶシーモアのメッセージです。 We asked students participating in the May 2023 course to tell us what they felt throughout the program while their memories are fresh

          卒業生の言葉 / Message from almuni ①

          メルボルン大学修士設計スタジオとの連携 / Collaboration with design studio at Melbourne University

          2024年1月に、メルボルン大学建築学科修士設計スタジオとThe Red Dot Schoolの合同セッションを行いました。メルボルン大学大学院と講師の計14名が佐木島を訪問し、RDS関連物件の見学、古材のカンナがけワークショップ、鷺浦小学校との交流、レクチャーなどを行いました。 In January 2024, the Master of Architecture design studio at the University of Melbourne and The Re

          メルボルン大学修士設計スタジオとの連携 / Collaboration with design studio at Melbourne University

          学生宿舎「住福の家」/ Students domitory of SUMIFUKU NO IE

          スタジオ開催時に参加学生の宿舎を紹介します。この建物を私たちは、住福の家(すみふくのいえ)と呼んでいます。1961年新築・1972年増築の木造二階建ての建物です。青い瓦が特徴的です。広い敷地には庭園や倉庫なども配置されています。室内には、4部屋の寝室(ドミトリー)、キッチン、ダイニング、シャワー、トイレなどの設備があります。寝室はどれも畳の和室です。 Here we will introduce the dormitory of RDS students . This bui

          学生宿舎「住福の家」/ Students domitory of SUMIFUKU NO IE

          佐木島の人口ピラミッド / The demographic pyramid of Sagishima

          佐木島の人口は2023年時点で579人です。佐木島の高齢化が、日本全体における高齢化よりも急速に進んでいます。以下に、三原市提供のデータに基づいて作成した人口ピラミッドを示します。日本全体の人口ピラミッドは、総務省のページより確認することができます。 The population of Sagishima is 579 in 2023. The aging of the population in Sagishima is more rapid than the aging

          佐木島の人口ピラミッド / The demographic pyramid of Sagishima

          私たちの校舎「格明舎」/ Our school building Kaku-Mei-Sha

          校舎・格明舎/ What's Kaku-Mei-Sha The Red Dot Schoolの校舎を紹介します。この場所を私たちは格明舎/ Kaku Mei Shaと名付けました。スクールの参加者はこの場所で、多くの時間を過ごすことになります。レクチャーやプレゼンテーション、個人やグループでのワークの多くがこの場所で行われます。世界中、日本中から学生たちが集う場所です。建物は、木造平屋建ての日本建築です。玄関を入るとすぐに、畳の大広間が広がります。奥にキッチン、収納部屋、会

          私たちの校舎「格明舎」/ Our school building Kaku-Mei-Sha