見出し画像

卒業生の言葉 / Message from almuni ③

2023年5月コースの参加学生に「記憶が新鮮な内にプログラムを通じて感じたことを教えてほしい」とお願いしました。受け取った感想の一部を紹介します。武蔵野美術大学でインテリアを学ぶトモナのメッセージです。
We asked students participating in the May 2023 course to tell us what they felt throughout the program while their memories are fresh. Here are some of the feedback we received, from Tomona, a student of interior design at Musashino Art University.

最近いつもGreen Dayを聴いている。島でのドライブでよくGreen Dayの曲が流れていて、島の風が気持ちよかったなあ、とよく思い出す。街中で流れて好きになるでもなく、みんなと過ごして好きになったのが私にとって特別な音楽になった。そんな感じで、私は佐木島での日々ををまだまだ懐かしんでいる。
佐木島での生活は、毎日新しく感じること、知ることが多い10日間だった。そんな中で私にとって10日間で得られた大きな意味は、人との大切な関わりと、自分自身の心の確立だったのかなあと感じている。

まず、このスクールでたくさんの人の優しさに出会った。留学生のみんなは、英語が拙い私に対してもいつも心を開いて話してくれた。言葉よりも態度でわかり合おうとしてくれたことが、お互いに伝えたい気持ちが伝えれるんだということに気がついた。言葉では完全に分かり合えなかったけれど、一緒に話したり、笑い合ったり、助け合うことを通して、お互いに友達だって感じ合うことができた。そんな感覚は初めてだった。人と関わることの大切なところを解ることができたような気がしている。この体験は、これまでの私にとってかけがえのない大切にしたいものになった。

日本の学生のみんなにも本当に、沢山助けられた。いつも通訳してくれたり、いろんな場面で助けられた。いつも感謝しながら、時折情けなくなりながらも、みんながいなかったらどうなっていたんだろうと思う、、いろいろ学べることの多い人たちだなあと感じた。

そして歓迎してくれた島の人。
元気と無邪気さを振り撒いてくれた子供たち。
この素敵な10日間をつくってくれた直さん、ブライアン、桃子さん。
本当にありがとうございました!このスクールで関わった人たちに、出会えてよかったなあと感じています。

私がこのスクールに参加した一番の目的は「伝え方から考えることで、在り方を変える」ことを実際の環境で挑戦することだった。その上で、参加前から興味を持っていた解体の印象をどう変えられるかという課題について取り組めたことも、それ以上に、同じように関心を持って深く真剣に考えていけるメンバーと、環境に出会えて嬉しいと心から思った。

島民の方へのプレゼンの際には、ぜんじさんから提案に共感して、ぜひやって欲しいと言ってもらえたことが強く心に残った。他の島民の方から感想をもらう中でも、なんとなく、これからにわくわくした思いが伝わってきたような気がした。今まで私がものを作ったり提案する中で、その先に実際に人がいることはほとんどなくて、本当にこの提案する価値をいいと思ってくれるのか、という不安に最近は悩まされていた。そんな時に、実際に価値を届けたい人から、私たちが見ようとしている展望を少しでも見てもらえて、共感してくれたことが伝わってきてとても嬉しかったし、大事なきっかけに感じた。実際にやってみたい!と思った。そして、このスクールのみんなを通して、佐木島のこの先を本気で考えている取り組んだエネルギーが島の人にも伝わった気がした。私たちの精一杯の提案できたことの他に、佐木島の未来はきっと楽しい!という明るい予感をを残せたようにも感じた。

自分の考え方にも変化があった。普段の環境や人間関係と離れた場に出ていったことで、自分の感じること、自分の意思を大事にするための自信が持てるように変わったように思う。それは、このスクールでいろんな人の考え方や生き方を実際に知ることができたことや、自分の意思を持って今回参加した行動自体によるものだと思う。就活や授業を一旦放り投げて佐木島にやってきて、自分でやってみたいと感じていたことに行動を起こせたこと、そこで実際に得られたものの価値をこれからも大事にしたい。

また、英語をもっと勉強したい!と思うようになった。今までは、英語を勉強するときっと将来仕事に役立つだろうから勉強しよう、という漠然とした意欲を持っていた。けれど今回留学生のみんなと話してみて、なかなか話していることを理解できないし、自分の思っていることを自分の思うままに伝えることはできなかった。「彼らが伝えたいことをわかりたい、、!」「私の言いたいことを伝えたい、、!」と何度も思った。それは、もどかしさもありながら、もっと話せたら楽しいだろうな〜!英語もっと勉強したいなあ、というわくわくした意欲に変わったのを実感した。今までの漠然とした目的が、実際に自分が望むものにつながったことは大事なきっかけになったと思う。

今回課題に対して組んだことが、実際にどんな形で佐木島に届けられて、島の人たちはどんな風に受け取ってくれるのか、この先をやってみたいという思いが強くなった。また佐木島に帰ってきたい。
トモナ

Lately I have been listening to Green Day all the time. I often hear Green Day playing when we were in a car driving around the island, and I often think about how nice the island breeze was. It became special music for me not because I liked it when it was played in the city, but because I liked it when I spent time with the people. And so, I am still nostalgic for my days on Sagishima. Life on Sakishima was 10 days of feeling and knowing something new every day. I feel that the most important things I gained during those 10 days were important relationships with people and the establishment of my own mind. First of all, I encountered the kindness of many people at this school. International students always spoke openly to me, even though my English was poor. I realized that they tried to understand each other through their attitudes rather than words, and that this helped us to communicate the feelings we wanted to convey to each other. Even though we could not completely understand each other in words, through talking, laughing, and helping each other, we were able to feel that we were friends. I had never felt such a feeling before. I feel as if I was able to understand the importance of being involved with others. This experience has become something I will cherish and treasure forever. Other Japanese students really helped me a lot. They always interpreted for me and helped me in various situations. I was always grateful for their help, and at times I felt ashamed, but I also wondered what I would have done without them. And the islanders who welcomed me. The children who radiated so much energy and innocence. Nao-san, Brian, and Momoko-san for making this wonderful 10 days possible. Thank you so much! I feel lucky to have met the people who were involved in this school. My main purpose of attending this school was to challenge myself to "transform the presence by reconsidering how we communicate" in a real environment. On top of that, I was able to tackle the issue of how to change the impression of demolition, which I had been interested in before participating in this school, but even more than that, I was truly happy to have found an environment and members who were equally interested and capable of deep and serious consideration. During the presentation to the islanders, I was strongly impressed by the fact that Zenji-san sympathized with our proposal and said to us "just do it ". In receiving feedback from the other islanders, I somehow felt that they were excited about the future. In the past, when I have made or proposed things, there have rarely been actual people on the other end of the line, and recently I have been plagued by anxiety about whether people would actually think the value I proposed was good. At a time like this, I was very happy to hear that someone who actually wanted to deliver value could see and sympathize with the vision we were trying to see, even if only a little, and it felt like an important opportunity. I want to actually do it! I thought. I also felt that through everyone at the school, the people of the island were able to feel the energy of those who were seriously thinking about the future of Sakijima. In addition to what we were able to propose to the best of our ability, we left with a bright sense that the future of Sakijima is sure to be fun! I felt that we were able to leave behind a bright sense of foreboding that the future of Sakijima is sure to be fun. There was also a change in my way of thinking. By going to a place away from my usual environment and relationships, I feel that I have gained the confidence to value what I feel and my own will. I think this is due to the fact that I was able to actually learn about various people's ways of thinking and living at this school, and also due to the action itself, in which I participated this time with my own will. I threw away my job hunting and classes and came to Sagishima to do what I felt I wanted to do.
 Tomona

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?