見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1016:「話にあわせてうんうんと頷く」 <ー 男性の方、注意

今回は「話にあわせてうんうんと頷く」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Nod along.

で如何ですか? カワイイ表現ですね。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あなたあの彼氏に昨夜なにをしたの? 妙に朝からルンルン気分そうなんだけど?

後輩女子社員: Yes, Senpai. I went on a date with him, but I was just nodding along. His stories were actually boring. So, I don't remember anything. Ha ha ha。
      (はい、先輩。彼とデートだったんです。 それで話に合わせてうんうんと頷いていたんです。 彼の話は退屈でだったので、なにも覚えていないんですけどね。 はー はー はー)

今回も女優をやっていたみたいです。 ときどき、やるんですよね~ こういうの...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。