【英語表現】"ripple effect"とはなんでしょうか?
みなさん、こんにちは。
今日は短く、英語の表現の紹介を。
本日のフレーズは"ripple effect"
これはどういう意味かご存知ですか?
"ripple"は「さざ波」という意味です。
ですので、"ripple effect"はさざ波の効果、「波及効果」という意味です。
さざ波のイメージがうまく使われていますね。
ちなみにさざ波というような言葉を聞いて、それが絵として頭に浮かんでいると英単語の暗記も早くなりそうです。
やはり、文字情報をそのまま頭に叩き込むのではなく、イメージとして捉えた方が記憶に残りやすいですから。
"apple"と聞いて「りんご」という言葉を思い浮かべるのではなく、あの赤い果物のイメージを思い浮かべるのが大切というやつです。
やはり、英語を処理するときに日本語を介さないというのは英語力向上に重要です。
みなさんもイメージで単語やフレーズを捉えていきましょう!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?