マガジンのカバー画像

私の詩(El Sventramento)

35
スペインやポルトガルを舞台に、細菌やキリストの詩を書いています。こちらに掲載していきます。
運営しているクリエイター

記事一覧

詩「いずれにしても、それらはキリストの死体であり・・」

「いずれにしても、それらはキリストの死体であり・・」 黒実 音子 ◇ マグマの流れる不毛の…

詩「エボシ貝(ピエ・デ・カブラ)」

「エボシ貝(ピエ・デ・カブラ)」 黒実 音子 ◇ 真夜中に運ばれてきた敗血症(ラ・セプシス)患者…

詩「台の上のカラッシウス」

「台の上のカラッシウス」 黒実 音子 ◆ この世の物質は、 地図の記号の様なものだ。 墓地の…

詩「ミサ・シネ・ノミーネ ~イキトスの水~」

「ミサ・シネ・ノミーネ ~イキトスの水~」 黒実 音子 ◇ 燭台と、その上を飛び回る蛾(ティ…

詩「ポリチェイラのミサ」

この詩の単語解説はこちらをご覧下さい↓↓↓ https://note.com/pezdetumba/n/ne59b9e3da38a

詩「大量に打ち上げられたヒトデ達の死骸に幸いあれ(アルガエのファド)」

「大量に打ち上げられたヒトデ達の死骸に幸いあれ (アルガエのファド)」 黒実 音子 ◇ やぁ…

詩「カルネ・レヴァーレの黒いナメクジ」

アリオン・アテル・三部作 「カルネ・レヴァーレの黒いナメクジ」 黒実 音子 ◇ ああ、 カルネ・レヴァーレ!! カルネ・レヴァーレ!! 肉(サルクス)の中に 異質な蟹が入り込む苦痛。 渋面の翁(カッサンドロ)の面の上を這う 黒い蛞蝓(アリオン・アテル)。 巨大な魚は、陸地に打ち上げられ、 のた打ち回り、やがて息絶え、 そこに、かの 死体肥の領域を作り出す。 ああ!! イスラ・デ・デスコンポシシオン・カダベリカの神殿・・ 排他的な 悪臭と死髪と蠅共の王国・・ 死の体液と混

詩「クーフス・ポリタラミアの和声」

「クーフス・ポリタラミアの和声」 黒実 音子 ◇ ああ、尖度として突如現れ、 呆気なく消え…

詩「海藻L.ochroleucaとEchinus esculentusによる魂の罪の償い」

「海藻L.ochroleucaとEchinus esculentusによる魂の罪の償い」 黒実 音子 ◇ 海藻オクロレウ…

詩「ミゼレーレの聴こえない午前四時の礼拝堂のミサで・・」

「ミゼレーレの聴こえない午前四時の礼拝堂のミサで・・」 黒実 音子 ◆ 無限という数字は …

詩「ガリラヤの海 ~打ちひしがれる不幸から、焚火の前での幸福な団欒~QUIA VIDISTI…

「ガリラヤの海  ~打ちひしがれる不幸から、焚火の前での幸福な団欒~ QUIA VIDISTI ME, CRE…

詩「言葉の死骸」

「言葉の死骸」 黒実 音子 ◇ マラリア感染により、 破壊された臓物の死骸が 血中に漏れ出す…

詩「網から捨てられ、漁港の渇きにより死んだ」

「網から捨てられ、漁港の渇きにより死んだ」 黒実 音子 ◇ 網から捨てられ、 漁港の渇きによ…

詩「犬蠅」

「犬蠅」 黒実 音子 ◇ 蔑みの言葉を吐き出せ!! 湿度の高い沼地にその言葉は相応しい。 捕鯨船の漁師達が 波に向かって懺悔する様に。 あの日、アルファマの路地で 犯した罪を償うのだ。 犬蠅の様に頭を低く垂れて、 小麦の甲虫(アンネトン・デュ・ビリ)の這う 湿った朽木の肌に口づけする。 我はキリストの青い魂を求め ギターラ弾きに50レアルを渡し、 猜疑心のファドを歌う囚人。 蔑みの言葉を吐き出せ!! 投げた石は良き者らに当たり、 あの日、善人である羊飼いの頭を砕いたのだ。