通訳は、専門分野分けの世界:語り手の内容自体を理解できなければ、適宜な文章変換もできず、聴き手に伝わるいい通訳もできない。つまり、通訳者は語り手の内容について理解できるような知識や背景を持っていなければ通訳できないのである。https://perapeko.blogspot.com/2019/11/business-interpreter-5.html
済_もみじ1

今日もそっと立ち寄り読んでくださり、ありがとうございます。よかったらネットラジオ「Soundscape 和と輪」(https://anchor.fm/perapeko)や、インスタ(perapeko_fun.fun_)にも遊びにいらしてください。