見出し画像

もうと言うべきか、まだと言うべきか、パリに来て3年経ってしまった。

こちらに住んでいて毎日のように浴びる、ジャポネーゼの私にとって殆どジョークなカルチャーギャップな出来事。悔しいけれどやっぱり素敵だなぁ〜、と思わずうっとりしてしまうヒト、コト、モノ。

いつか私がジャポンに戻って暮らすことがあった時、これを見返せば大抵の微妙な事が C'est pas Grave! (問題じゃない !)  と思えるようなnoteにしたいと思う。

大好物の Croque-Madame/クロックマダム と名乗ることに。

熱々のハムやチーズやがトーストに挟まれたご存知 Croque-Monsieur/クロックムッシュ♂(男)。   

の上に卵が乗っかってるからマダム♀(女)。

ネーミング可愛い。

毎回のnoteにはパリスナップと手描きイラストを添えて。お見知り置きを。

画像1

☆今日のめっちゃ簡単フランス語 ☆

C'est pas Grave / セパグラーヴ ・  意味 : ノープロブレム、問題ないさ

Madame / マダム ・ 意味 : ミセス、女性全般

Mousieur / ムッシュー ・ 意味 : ミスター、男性全般






この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?