見出し画像

686.どうしても、先のことを考えてしまう。まだ来ぬ、明日なのに、まだ来ぬ、未来なのに。


©NPО japan copyright association Hiroaki


どうしても、

no matter what,

先のことを考えてしまう。
I think about the future.

まだ来ぬ、明日なのに、
Even though tomorrow hasn't come yet,

まだ来ぬ、未来なのに。
The future hasn't come yet.


考えれば、考えるほど、
The more I think, the more

陥る、無間地獄。
Immerse yourself in endless hell.

上手くいかなかったら、どうしょう?
What if things go wrong?

失敗したら、どうしょう?
What if we fail?

笑われたら、どうしょう?
What if you laughed at me?


どうしても、考えてしまう。
I think about the future.

まだ来ぬ明日なのに、
Even though tomorrow hasn't come yet,

まだ来ぬ、未来なのに。
The future hasn't come yet.


歳を取ったら、ひとりぼっち。
When you get old, you will be alone.

歳を取れば、誰もいなくなる、
When you get old, there will be no one,

だから、淋しい。
So I miss you.


だれか、一緒に生きてほしい、
I want someone to live with me

だれか、そばにいてほしい、
I want someone by my side,

だれか、自分を愛し続けてほしい。
I want someone to love me

どうしても、胸が張り裂けそうになる。
Inevitably, my chest would burst.


考えれば、考えるほど、
The more I think, the more

無限に悩みは広がっていく。
Problems spread endlessly.


止まらない、
do not stop,

止められない。
can not stop.

どうしても、辛くなる。
It's going to be tough.

まだ来ぬ明日なのに、
Even though tomorrow hasn't come yet,

まだ来ぬ、未来なのに。
The future hasn't come yet.

©NPО japan copyright association Hiroaki


お金がなくなったら、どうしょう、
what if i run out of money

病気になったら、どうしょう、
What if I get sick

身体が動かなくなったら、どうしょう、
What do you do when your body stops moving?

誰も、助けてくれなかったら、どうしょう。
What if no one helped me?

大切な人がいなくなったら、どうしょう。
What do you do when someone you care about is gone?

死んでしまったら、どうしょう。
What if I die?


考えれば、考えるほど、
The more I think, the more

取り越し苦労となって、誇大妄想に陥り、
Overwhelmed suffering, falling into delusions of grandeur,

人生に裏切られてしまう。
Betrayed by life.

いや、人生を裏切ってしまう。
No, I betray my life.

©NPО japan copyright association Hiroaki



過去って、終わったことだよね。
The past is over.

今は、はじまったばかり。
It's just getting started.

未来は作るものだよね。
You make the future.

だれも、未来を失っちゃあいない。
No one loses their future.


未来さんを大切にするにはね、
In order to cherish Mirai-san,

未来さんのことを思うことなんだ。
It's about thinking about Mr. Mirai.

どう、思うかって?
What do you think?


それはね、
that's

バラ色に考えるのさ。
Think rosy.

だって、バラ色のはずなんだもの。
Because it's supposed to be rosy.

ただ、その色を自分で消し去っているだけなんだから。
It's just that you're just erasing that color yourself.


まだ来ぬ明日なのに、
Even though tomorrow hasn't come yet,

まだ来ぬ、未来なんだから。
It's the future that hasn't come yet.

自分で種を蒔くのさ~
Sow your own seeds


楽しい、未来さん。
Have fun, future.

明るい、未来さん。
Bright future.

面白い、未来さん。
Interesting, future.

何よりも、自分の姿を描いて、
Above all, draw yourself,

幸せな自分と笑顔の自分を描けばいいのさ。
You should draw a happy self and a smiling self.

だって、誰にも未来さんのことを予測できないんだし、
Because no one can predict future,

未来さんは自分が考えて、自分で創り上げるのをただ、待ち続けている。Mirai-san is just waiting for her to think and create by herself.

そう、何も怖いもんなんて、ないんだよね。
Yes, there is nothing to be afraid of.

でもね、
But you know,

大切なことはひとつだけ。
Only one thing is important.


明日の朝、もし目が覚めなくても、後悔しない、今にする、
If I don't wake up tomorrow morning, I won't regret it, I'll do it now

それは、たった今、思えれば、いいことなんだからね。
It's a good thing if you think about it right now.

もしかするとね、
Maybe

明日なんて、ないかも知れないんだもの。
Tomorrow may never come.


                                                                   Ⓒcoucouさんの明日の言葉より。
                                                           Ⓒ From coucou's words for tomorrow.

©NPО japan copyright association Hiroaki


©NPО japan copyright association 


coucouさんです~
みなさん、ごきげんよう~

ねえ、みんな~
いのちって、いつまで続くの?
あと何年、何歳まで生きるの?

「私はね、80歳まで生きれればそれで満足だね…」
「俺は、90歳まで生きれたら嬉しい…」
「何言ってんの?元気なら100歳まで生きるんだよ…」
「いや、死にたくない~まだまだ楽しみたいからね…」
「死ぬなんて、怖いから考えないようにしているわ…」

こんな言葉が良く耳に入る。
でもね、80歳になったって、90歳になったって、人はみな生きたい、生き続けたいと願う。
coucouさんの恩師故豊澤豊雄会長は103歳の誕生日に、いつも、

「明日はないと思って生きてきた。明日のことなんて、誰にもわからない。だけどな、わしは明日も生きたい。この世ほど醜く美しい不完全な世界はない。この不完全な人間と、そこで暮らす世界が美しいんじゃ…」という。

豊澤会長は、その年に永眠した。


いのちって、
時間がある、という生き方と、
時間がない、という生き方の二つだと思う。
それって、まるで風景が違うことがわかる。


©NPО japan copyright association Hiroaki

だけどね、豊澤会長とcoucouさんの94歳の父は、
こんな言葉を残してくれた。

「生きている以上の幸せってあるかい?」
"Is there anything happier than being alive?"


「生きているだけで、こんなに幸せなんだよね!」
"Just being alive makes me so happy!"

「そして、若くったってこの世を去ってしまう、人の生き死になんて誰にも決められない。歳なんて、病気だって関係ない。たとえ、ひとりで生きていたって、病気があったって、今、幸せのはず、生きていればね!」
"And even if you're young, you'll leave this world. No one can decide whether a person lives or dies. Age doesn't matter if you're sick. Even if you live alone, even if you're sick, you should be happy , as long as you're alive!"


「それに、死ぬのが怖いったって、誰も死んだ人から怖かったなんて聞いたことがない。死んだ人の話なんて、誰にもわからない。そもそも、人間は自分が死ぬときには、死ぬなんて考えていないから、死んだことがわからないまま、あの世に行く。だから、安心して死ねばいい。」
"Besides, I've never heard a dead person say they were afraid to die. No one knows the stories of dead people. In the first place, when people die, they think they're going to die." I will go to the other world without knowing that I have died.


二人とも、最後の最後までこの世を去ることよりも、生きることだけを考え続けた。それが最上の幸せだということを教えてくれたんだろうと思う。


ここまで、読んでくれてありがとう~

今日も、幸せな佳き日をお過ごしくださいね~

また、あした~

good luck today~



文字数5,034文字

Blondie - The Tide Is High


©NPО japan copyright association 

※後半に、Ⓒ一枝(ひとえ)さんコラボ作品~【ちょっぴり悲しい癒しの童話】聞いてくださいね~

coucouさんのアーカイブス(過去作品)だよ、みてね~

coucouさんのお気に入りnoteの素敵なクリエイターさんたち~

coucouさんのホームページだよ~みんな、みてね~

Production / copyright©NPО japan copyright coucou associationphotograph©NPО japan copyright association Hiroaki
Character design©NPО japan copyright association Hikaru


㊳【癒される優しい童話】

【優しい気持ちになる童話】月夜とめがね(小川未明・作)【癒しの朗読】

Ⓒ一技(ひとえ)YouTubeチャンネル~仕事やご自宅、眠る前にスマホでもお聞きくださいね。


Ⓒ一技(ひとえ)【癒される優しい童話】

【優しい気持ちになる童話】月夜とめがね(小川未明・作)【癒しの朗読】


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?