About this blog/このブログについて

Müllerのコメント

こんにちは〜!
Hi, everyone! My name is Müller and I am a German-Canadian living in Japan. I have decided to write a blog about my exciting experiences in Japan, both the ups and downs. 

こんにちは!ミュラーと申します。日本に住んでいるドイツ系カナダ人です。僕が日本で経験した良いことも悪いことも含めて、エキサイティングな体験についてブログを書こうと思います。

This is not meant to be a criticism of Japan, nor is it a blind praise of how amazing things are. These are simply my experiences unique to myself. Everyone who lives anywhere will have their own experiences unique to them.
これは日本を批判するためのものでも、日本の良さを盲目的に称賛するものでもありません。これはただ単に僕独自の体験を書いたものです。誰だって、どこに住んでいたって、その人だけが体験する物事があるんじゃないかな。

 I will cover such topics including working culture, cultural misunderstandings and differences, and other great things I have learned since my time living here.
ここでは、日本の仕事の文化や、カルチャーショックや、文化の違い、そのほか僕が経験した素晴らしい体験について書きたいと思います。

 I hope to write a blog that will appeal to Japanese people by providing an outsider’s view of life in modern Japan. I also hope to appeal to foreign audiences who are thinking of moving here for work, or simply want to read something about this nice country. So grab some Mugi cha, (I prefer oolong) and please enjoy!
現代日本の暮らしについて、外からの視点を提供することで、日本の皆さんにとって興味深い内容になれば良いなと思っています。
また、日本で働こうと思っている海外の方や、日本について知りたいと思っている方にも読んでいただけたらと思います。
それでは、麦茶を用意して(僕は烏龍茶の方が好きだけど。)どうぞお楽しみください!

Müller

Phoebe (訳者)のコメント

はじめまして!Phoebeです。
このブログでは、Müllerが書いた英文の翻訳を私が翻訳しています。外国人から見た日本、ということで、外国の方と働く機会のある方、外国人から日本がどう見えるのか知りたい方などぜひ一度読んでいただけたら幸いです。
また、このブログでは一つの内容に対し、一般用と学習用と2つ記事をアップします。学習用には、語彙のリストや文法事項の解説などを付け加える予定です。英語学習中の方が使えるような、ちょっとした読み物になればいいなと思います。

Phoebe


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?