みかっち ~様々な外国語を学ぶブログ~

フィンランド語がきっかけで北欧(特にスウェーデン)が好きになってしまった大学生のブログ…

みかっち ~様々な外国語を学ぶブログ~

フィンランド語がきっかけで北欧(特にスウェーデン)が好きになってしまった大学生のブログです。  色々呟きたいと思います。 今は「ロシア語能力検定4級」に向けて頑張っています。 (現在学習中:主にスウェーデン語、ロシア語 他にもいろいろ学んでます!)

最近の記事

新たにYOUTUBE始めました! 主に"スウェーデン音楽"の和訳を中心としたチャンネルです チャンネル登録して頂けると嬉しいです! https://www.youtube.com/@sverigemusikjapan/featured

    • ロシア語学習本紹介! ~ロシア語日記 パート3~

      前回の記事でも言いましたが、今回は私が今現在使用している「ロシア語の参考書たち」を紹介します! っと、その前に! 今回のロシア語検定に向けた学習から「Studyplus」というアプリでどれくらい勉強したかを記録することにしました。 2週間の結果はこんな感じです 8月31日~9月1日 <4時間34分> 9月2日~8日 <9時間54分> 9月9日~今日・9月10日 <2時間42分> この勉強量をどう思うかは人によると思います。 ロシア語以外にも、今はペースを落としていま

      • ロシア語能力検定4級にむけて、、 ~ロシア語日記~ パート2

        前回の記事でロシア語を学ぶと言った私ですが、今回はスウェーデン語の時とは違い、何か目標を建ててみようかと思います。 で、思ったのが語学検定試験。 語学試験ってビックリするくらい種類がいっぱいあるよね。 特に英語 でも語学試験があるのは基本みんなが知っているようなスペイン語とかフランス語とかメジャーな言語のみ、、  例えば、スウェーデン語の語学検定試験は一応あるにはあるんだけど、、、 調べてみたら受験料は確か35000円くらい!?だったかな?  それくらいアホみたいに偉く高い

        • 「みかっち、ロシア語を始める」の巻

          今まで、スウェーデン語ばかりやっていた人がなぜいきなりロシア語!? と驚くひともいるかもしれません。  まずはなぜ学ぶのかについて説明しなければなりませんね! 実はわたし、前々からロシア語学習をかなりゆっくりの速度ですが学んでいたんです。 初めて買ったロシア語の本がみんなご存知、「ニューエクスプレス+ ロシア語」。 たしか買ったのは2022年の10月くらいかな? それから約2年。 亀よりも遅いであろうスピードで学んだ私のロシア語力は以下の通りです↓ ロシア語アルファベット

        新たにYOUTUBE始めました! 主に"スウェーデン音楽"の和訳を中心としたチャンネルです チャンネル登録して頂けると嬉しいです! https://www.youtube.com/@sverigemusikjapan/featured

          フィンランド語既習者がハンガリー語を学ぶとどうなるか? その1

          みなさん、お久しぶりです〜 いきなりですが、実はハンガリー語を新たに始めました! もう1か月くらい学習してます! 主に使っている教科書はこれです。 わかりやすくてとてもいい本だと思います。 ↓ 私は2年前くらいからフィンランド語を時々学んでいて、今の自分のレベルをCEFRで言うと、A1〜A2の間くらい?かなと思っています。 そんなフィンランド語既習者の私がハンガリー語を学んでみて思ったことなどをここに書きます。 でも、大半が愚痴みたいなものですw 1、どこがフィンランド

          フィンランド語既習者がハンガリー語を学ぶとどうなるか? その1

          『外国語を学ぶこと自体が好き』という気持ち

          今の時代、ものすごく多くの人が英語を学んでいる。 しかし『英語自体が好き!』というよりも『自分の将来のため』や『スキルアップのため』といった実用的な考えで学んでいる人が多いと思う。 これはTOEICや英語関連の動画を見ているとよく思うことだ。 確かに英語はコスパが凄まじく高い言語だ。 ぶっちゃけ今の時代英語だけやっていれば世界の人と会話はできるだろう。 しかし、世界は英語だけではない。 世界には英語の他にも約7000もの言語があるらしい。 しかし私たちは普段、日本語以外に見

          『外国語を学ぶこと自体が好き』という気持ち

          コロナになってしまいました。

          皆さんお久しぶりです。 みかっちです。 タイトル通り生まれて初めてコロナに感染してしまいました、、 今週の日曜日くらいに喉の痛みと頭痛があって、次の日の月曜日に一気にコロナの症状がぶわっと現れました。 症状としては、頭痛・足の痛み・喉の痛みなど 熱は39.2まで上がって、これはやばいんじゃないかと思いましたがなんとか今は平熱に戻りました。 しかし今は喉がめちゃくちゃ痛いです。 つばを飲み込むだけでめっちゃ痛い(泣) そんなわけで今は隔離生活をしているのですが、はっきり言

          スウェーデン語の気になる表現:昔の格支配が残った表現

          現代のスウェーデン語には主格と所有格と目的格の3つがある。 (中には主格と所有格と書く本もあるが) しかし昔はスウェーデン語にもドイツ語みたいに格変化があった。 (主格、所有格または属格、与格、対格) そしてさらに名詞の性が男性、女性、中性と今より一つ多かった。 (今は共性、中性) 今は昔に比べると格や性などが単純になったが、スウェーデン語をある程度やっていくと昔の語形変化の遺物が残っている表現があることに気づく。 今回はその例を色々と上げていきたいと思う。 ー参考文

          スウェーデン語の気になる表現:昔の格支配が残った表現

          ポルトガル語を始めてから約1ヶ月がたった。

          タイトル通りです。 ポルトガルのポルトガル語を学び始めてから約1ヶ月が経ちました。 学んだ感想をここに書いておきます。 1、やってみた感想として まずポルトガル語は発音が難しいです! (特にポルトガルのは! しかしフランス語ほどではない) なんか発音しないところとか結構あって、まだスラスラ文は読めないです。 例えば、『feliz』という単語。 スペイン語でもポルトガル語でも『幸せな』という意味です。 スペイン語だとこれは普通にローマ字読みで『フェリス』と読むのですが、ポル

          ポルトガル語を始めてから約1ヶ月がたった。

          スウェーデンの鉄道が結構”エモい”ので紹介してみた。 その1

          私は最近、スウェーデン語と同時にスウェーデンの鉄道にハマっている。 多くの人はスウェーデンの鉄道と聞いてピンとくる人は少ないと思う。 しかしとても魅力的なので紹介したいと思います。  ちなみにヘッド画像は「SJ AB」といういわゆるスウェーデン国鉄のロゴ。 とてもおしゃれで私好みのデザインです! 「SJ」は「Statens järnvägar」の略です。 「Statens」は「国家の」という意味で、「järnvägar」は「鉄道(複)」です。  なので合わせると「国営鉄道

          スウェーデンの鉄道が結構”エモい”ので紹介してみた。 その1

          私のポルトガル語とポルトガル入門

          最初に私は北欧の『まさに雪国!』って感じの景色も大好きだけど、実は暖かい伊豆みたい景色も大好きだ。 小学生の時に初めて伊豆半島に旅行に行って、その景色に感動し、親に『ここに住みたい』と言ったことは忘れられない。 なんでそんなことを言ったのかというと、最近私はポルトガルに強い憧れを抱いているからだ。 ヨーロッパで暖かい地域というと『スペイン』を思い浮かべる人は多いと思う。 でもポルトガルを思い浮かべる人は少ないと思う。 私もそうだった。 実は、私は1年半〜2年くらい前に少しス

          私のポルトガル語とポルトガル入門

          セルビア語を始めてみた。

          セルビアという国を知っている日本人はかなり少ないんじゃないかと思う。 私自身、つい最近まで存在を知らなかった。 クロアチアは知っていたんだけどね、、 最近この国の事を知り、セルビアについて色々調べていた。 調べるうちに「魅力的な国だな」と思うようになった。 動画を見てても、北欧とはまた違った感じがする。  それと同時に語学好きの私は当然、セルビアで話される言語にも興味を持った。 セルビアではセルビア語が話されているらしい。 このセルビア語、調べていくうちに中々面白そうな

          スウェーデン語と英語の違いって何? その2:名詞の性と動詞の変化

          今回は前回の続き、2回目です。 前回、スウェーデン語の名詞には性別があるということを話しました。 今回は名詞の性の見分け方について解説します。  まず、名詞に性がある言語(今回はスペイン語とロシア語を例にします)を学んだことがある人はもうご存知かと思いますが、この2つの言語は単語の語尾で、ある程度見分けられます。(たまに例外はありますが) ・スペイン語 o →主に男性 a→主に女性 ・ロシア語(硬音) 子音→主に男性 a→主に女性 o→中性 さてスウェーデン語はどうでし

          スウェーデン語と英語の違いって何? その2:名詞の性と動詞の変化

          今年新たに始める外国語

          私のYOUTUBEの音楽ライブラリは主に北欧ポップスが大半を占め、そして次に日本の曲が入っている。 しかし、ライブラリには1曲だけアフリカの音楽が入っている。 去年の秋ごろ、偶然YOUTUBEでおすすめされたので聞いてみたらすごく良い曲だったのでライブラリに保存した。 その曲のタイトルは、 Ek Sal Bid vir Jouタイトルを見て、語学に詳しい人なら 「ゲルマン系? なんかオランダ語っぽい、、、」 という感想を持つかもしれない。 私も最初はそうだった。 オランダ語

          スウェーデン語と英語の違いって何? 両方学習している人が解説してみた その1

          スウェーデン語はその名の通り、主にスウェーデンで話されている言語です。 (一部フィンランドでも話されているよ!) でも、多くの人はスウェーデン語と聞いてもピンとこない人が多いと思う。 わかるのは日本だったら北欧好きか語学オタクくらいかな(多分) 実はスウェーデン語は結構地味にいろんなところで見かける。 例えば、IKEAの商品名にはスウェーデン語名がついているし、 よくショッピングモールで見かける店『H &M』 これは『Hennes & Mauritz』を略したもの。

          スウェーデン語と英語の違いって何? 両方学習している人が解説してみた その1

          私のスウェーデン語の発音はどれくらい認識されるのか? Google翻訳で試してみた。

          今回は、私のスウェーデン語の発音はどれくらい認識されるかについて検証していきたいと思います! 今回使うのは、一番手軽に発音チェックが出来る『Google翻訳』を使います! 今回読む文章は『スウェーデン語の基本 黒田享 著』の中にあるスキットを読んでみたいと思います。 内容は簡単にいうと、電車の中で車掌と主人公が会話するといった文章です。 早速チェックしていきましょう! 結果 51単語中、『6単語』間違えました。 8.5割ですね。 はい、読んでみました。 感想としては

          私のスウェーデン語の発音はどれくらい認識されるのか? Google翻訳で試してみた。