25. 歌詞のアイディア / Ideas for the lyrics
何を元に歌詞を書いてるんだ? 本人から聞き出すぞ!
【会話の説明】
●Do the lyrics come from your personal experiences?
「歌詞は自分の実体験を元に書いてるんですか?」
想像で書かれた歌詞なのか、実体験をもとにしてるのか、この質問で確かめたい。come from….は「~から来ている、~がもとになっている」。personal experienceで「個人的な経験」、つまり「実体験」の意味。
他にも以下、例文紹介だ。
from day to day stuff 「毎日の出来事から」
Do the lyrics come from day to day stuff?
「歌詞は毎日の出来事を元に書いてるんですか?」
from imagination 「想像から」
Do the lyrics come from imagination?
「歌詞は想像を元に書いてるんですか?」
●Well, not really.
「いや、そ~じゃないんだ。」
Not reallyで「そういうわけではない」の意味。さらっと、No「違う」と否定するより、やわらかく、少し考えて答えている印象を与えるぞ。
●So how do you come up with ideas for your lyrics?
「じゃ~、歌詞のアイディアはどうやって思いつくんですか?」
ここでのSoは「それなら」の意味。howは「どうやって、どのように」の意味で手段を聞く単語。come up with...で「~を思いつく」の意味だ。この熟語は物凄く使えるので絶対覚えてくれ!!
以下、そのcome up with....の例文紹介だ。
How do you come up with those killer riffs?
「どうやってあのキラーリフ思いつくんですか?」
Did you come up with that super catchy chorus?
「あのめっちゃキャッチーなサビはあなたが思いついたんですか?」
●Well, I get ideas from the news on TV and...
「ん~、テレビで見るニュースからとか。。。」
I get ideas from...でシンプルに「~からアイディアを得る」の意味。
fromの後は他にも色々と出てきそうだ。
例)
From the horror movies I watch.
「見るホラー映画から」
From the stories I hear from friends.
「友達から聞く話から」
などなど。
■他にも使えるフレーズ
「メンバーで誰が一番歌詞をかいてるんですか?」
「どこからインスピレーションを得てるんですか?」
「読む本に刺激を受けて思いつきます」
■以前ページの復讐
「あなたの歌詞、本当にウソがないですよね。」
「スゴく共感出来ます。」
「歌詞覚えるのいつも楽しいです」
答え↓
Who writes the lyrics the most?
「メンバーで誰が一番歌詞をかいてるんですか?」
Where do you draw inspirations from?
「どこからインスピレーションを得てるんですか?」
draw inspirations from….は「~からインスピレーションを得る、引き出す」の意味。
I get inspired by the books I read.
「読む本に刺激を受けて思いつきます」
inspireは「刺激する」の意味だ。「刺激を受ける、刺激される」なら受け身にして、get inspiredに。日本語では最近「インスパイアされる」なんて普通に使われるようになったけど、英語の使い方には要注意だぞ。
★復讐 ↓
是非もう一度チェックしてみてくれ!!
ここから先は
メタル英会話編 666 (2021年)
只今全て無料で見れるように設定中!「海外のメタルファンとの会話(32ページ)」や、「憧れのミュージシャンに対して使える英会話表現(34ペー…
サポート嬉しいデス!