見出し画像

梅天的古诗五首-日本人的中国古诗

大家好!我是康宁堂。我是日本人的中国古诗诗人。我最近作古诗五首。最初一首、我作过于走行街路时候。那天很暑。次的一首、我作过于药房的等待时间。第三首是作过心情愁郁的时候。那次诗是我作过为描画莲花去近邻莲塘的时候。最后的诗是过闲居时候。我是日本人、我希望东亚地域的和平。汉字是东亚地域的共同语言。我想作各国民间联结通过汉字文化。你阅读我的诗、如果知道爱好中国文化的日本人存在、我很快乐!

西风吹隘路
炎暑一时休
秃笔吾人事
过刚非莫忧

(西风吹了隘路上、炎暑一时休止了。
我的人生如秃笔。刚毅的性格很过剩則有忧患。)

不意观窓外
白云苍叶轩
病身怜患闷
医奖梵文篇

(我在药房时候、不意、见过窓外、我见白云和绿叶。我的病身怜悯我的心中的患闷。那天医生介紹梵语的本。)


夏至已来兩三日
冬至既去五六月
夜不永昏日又升
再对明朝为忧切
独向暗壁费十年
求信求证意绵绵
心不永好日又暮
晨起晨寝恰如鞭

(两三天前夏至已经到过、五、六月前冬至往过。
夜不长暗日又出、我愁郁于忧虑明天事情的时候。
只身对暗壁花费十年。我求信义和证据、
那心情绵绵不断。心不长好日又暮。
晨起后即时就寝、这如折磨我的心身。)

昨夕来梅雨
今天风稳清
画莲选此日
雨意卒然盈

(昨夕入过梅雨的时候。
今天风稳安清凉。虽我选择这天为描畫劃莲花、
雨意卒然满盈。)

朝暮闲居日
夕晨无所为
昨忧今莫患
何异梅天机

(朝朝暮暮我闲居。夕和晨没有我应该做事情。
昨天忧患、今天不忧。这和梅天同。)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?