見出し画像

初秋的古诗八首-日本人的中国古诗

大家好!我是康宁堂。我是日本人的中国古诗人。
自从半年前、我实施着”明信片交换(Post crossing)”跟中国本土的各位。
最初我交流跟大家使用古代韵(平水韵)的古诗。
不过、某天某人这blog上给我意见。那意见的要旨是”在诗文宜押韵”。
实际我押韵使用古代韵。但是、那韵律很相违跟现代中国音。
是以我作诗过根据”中华通韵”。因此他赏赞我的诗。
但是还存在课题。我的诗根据文言制作过、是以万人困难解读…。
在明信片交换(Post crossing)我努力制作可以通用诗词。
我是日本人、但是我不会解读”源氏物语”、”枕草子”的原文。
同样跟那事情、中国人读文言文很困难是当然。
我想作东亚州的连带通过汉字・古诗。
但是制作通用现代诗界的古诗是那前提条件。
今次、我一首作诗使用中华通韵。请笑览。
如果读我的诗文知道爱好中国文化的日本人存在、我很快乐!



雨天秋气少
已霁见残阳
我患烧伤事
况其天下荒
(平水韵・阳韵)
(雨天秋的動静还细微、天空已经放晴看斜阳。
我忧灸创、何况治理天下。)


未来天地肃
秋昊暗云盈
远听衢街闹
迩顺虫举声
(平水韵・庚韵)
(”天地始肃”未到、秋天暗云满盈。
听从远巷的吵闹、親近近丛的虫声。)


国爵由能屏
贫穷非不烦
本无尊位事
却莫世间繁
交质因微货
招灾于一门
我唯称此祸
明日意安存
(平水韵・元韵)
(我会拒绝爵位。我不能避贫穷。
我原来非尊位、是以没有世间的烦琐事情。
我交换抵押。为了微细货财。招速灾祸向我的家中。
不过只我叫做那个事情灾祸、明天意志在哪里?)


巷市喧喧里
出城凉气存
初秋残暑酷
不羡袋中鳞
(中华通韵・十二恩)
(城市在喧闹、我出城外则感受凉气。
初秋的残暑很苛刻。不过、我不羡慕袋中鳞。)


「秋宵闲居心不定其一」

秋雨敲窗甚
疾风从节来
懒慵何可戒
阴沈不合开
(平水韵・灰韵)
(秋雨敲窗非常强、疾风到来跟随季节。
我亲自不能规劝慵懒。天气阴暗、心气不会释然。)

「秋宵闲居心不定其二」

一日无聊里
枕诗友口糖
不慵为妄语
说信购愁伤
(平水韵・阳韵)
(一天我无聊。以本为枕、以口香糖为朋友。
”非慵懒”是虚言。教训信赖则领取怜悯。)


草虫琴律夜沈沈
良晚无为莫所侵
唯有蚊蝇秋未死
逆风飘尔入吾襟
(平水韵・侵韵)
(草虫和钢琴声夜深。我无为、我不被侵犯。
只有蚊和蝇在秋未死灭、顶风飘飘入我的领子。)


秋色洞峰沼
城中隔俗尘
涟波汀草靡
连树碧霄新
(平水韵・真韵)
(洞峰公园的池沼是秋色。这在城市内、
不过无喧骚。渚草随波飘动、连树上青天很新鲜。)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?