見出し画像

なんばかってくっぎよか?(180/365)

このタイトルを見て、意味がわかった方がいたら、おそらくあなたは佐賀人です。

意味は「何を買ってきたら良いですか?」

 

家に帰ってくると一人で、誰もいないのか〜と思っていると、ラインが来ました。

「晩ごはんの買い出しお願い!」

どうやら他の家族たちは出かけているようです。

おっけーということで、「なんばかってくっぎよか?」と返信します。

ちと佐賀弁出しすぎな気もしましたが、この会話の流れだし伝わるか〜と思っていると、あれ?スルーされてしまいました。

しかし、続けて「たこ焼きしようと思ってて〜」なんて来るから、買うものはだいたい分かります。

特にそのラインは問題なく終わり、買い出しに行ってみんなの帰りを待ちます。

その間、
(ひらがなで送ったのが伝わりにくかったのかな?「何ば買って来っぎよか?」の方がマシだったかな?)
と、考えます。

そしてみんなが帰ってきたら、開口一番「意味分かんない文章送らないで!」と言われます。

イミワカンナイ・・・?

ひらがなとか漢字とか関係なく、全く伝わっていなかったようです。

確かに四国の友達がラインでバリバリの土佐弁を使ってくると、時々「ん?」となる時があります。

それと同じ感覚なんでしょうね。

会話の中で音として聞こえると何となく分かりそうですが、クセ強い方言が文字になると尚更分かりにくくなってしまいます。

 

とはいえ、これで「なんばかってくっぎよか?」も伝わるようになってくれたはずです。

なんば=なにを
くっ =来る
ぎ  =〜たら、〜なら
よか =良い

そいぎ!

この記事が参加している募集

サポートして頂いたその優しさは、他の誰かのサポートに使わせていただきます!