in-vitro

しがない大学生。英語好き。洋楽好き。生き物好き。ポケモン好き。

in-vitro

しがない大学生。英語好き。洋楽好き。生き物好き。ポケモン好き。

最近の記事

SNSの人間関係って大変だよねってお話

どうも、in-vitroです いつもは英語関係のnoteを執筆しているのですが、今回はちょっと愚痴みたいなものを書いて行こうと思います まず、自分はTwitterを使って大学の知り合いと交流しています コロナで対面することができなかったということもあり、大学の「友達」の多くは大体Twitterで知り合った後に対面しています Twitterが潤滑油となってスムーズに友達を作れたことに関しては本当に感謝しています ただ、たびたびTwitterが原因で気疲れすることも多いです

    • 2021年第2回英検1級(10/10)試験感想

      久しぶりの投稿です 今回の英検の試験を乱筆ながら書いていきます 自己採点結果↓↓(追記:公式の解答によりL大問1のNo.9が正解となったので、L1:5/10→6/10となり、total:20/27(74.0)となりました) 一応ボーダーは越えていて安心した 次は、各大問で感じたことを書いていきます Reading全体の所感として「(え…長文むずくね…?)」って感じでした。 大問1(語彙問題)間違った問題(4),(11),(17),(20),(21) (4)は語彙がわか

      • ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。13日目

        こんにちは。in-vitroです。 ここ数日忙しくて執筆できませんでした、今回はココガラです No. 821 Rookidee(ココガラ) ソード版 It will bravely challenge any opponent, no matter how powerful. This Pokémon benefits from every battle—even a defeat increases its strength a bit. 自分訳 どんなに強い敵にも勇

        • ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。12日目

          こんにちは。in-vitroです。 今回はホシガリスの進化形のヨクバリスです。 No.820 (Greedent) ヨクバリス ソード版 It stashes berries in its tail—so many berries that they fall out constantly. But this Pokémon is a bit slow-witted, so it doesn’t notice the loss. 単語 stash: こっそりしまう、 隠

        SNSの人間関係って大変だよねってお話

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。11日目

          こんにちは。in-vitroです。 前回、御三家のポケモン図鑑がおわり、今回は序盤ノーマル代表Skwovet(ホシガリス)です。 No.819 Skwovet(ホシガリス) ソード版 Found throughout the Galar region, this Pokémon becomes uneasy if its cheeks are ever completely empty of berries. 自分訳 ガラル全域で見つかる、頬袋に溜めてる木の実が空っぽに

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。11日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。10日目

          こんにちは。 in-vitroです。 今日はエースバーンとインテレオンのキョダイマックスのすがたです。 No.815 Gigantmax Cinderace(エースバーンキョダイマックスのすがた) ソード版 Infused with Cinderace’s fighting spirit, the gigantic Pyro Ball never misses its targets and completely roasts opponents. 自分訳 エースバー

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。10日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。9日目

          こんにちは。in-vitroです。 今日から3日間ほどは、御三家のキョダイマックスを紹介します。 No.812 Gigantmax Rillaboom(ゴリランダー キョダイマックスのすがた) ソード版 Gigantamax energy has caused Rillaboom’s stump to grow into a drum set that resembles a forest. 自分訳 キョダイマックスのエネルギーはゴリランダーの切り株を森にそっくりなドラ

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。9日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。8日目

          こんにちは。in-vitroです。 今日のポケモンはインテレオンです。 No.818 Inteleon(インテレオン) ソード版 It has many hidden capabilities, such as fingertips that can shoot water and a membrane on its back that it can use to glide through the air. 単語 membrane:(薄)膜、膜組織 自分訳 インテレ

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。8日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。7日目

          こんにちは。in-vitroです。 No.817 Drizzile(ジメレオン) ソード版 A clever combatant, this Pokémon battles using water balloons created with moisture secreted from its palms. 単語 combatant:戦闘員、闘士、格闘者 自分訳 てのひらに隠し持った水滴で作った水風船を用いて戦う賢い戦士である。 公式 ての ひらから でる すいぶ

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。7日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。6日目

          こんにちは。in-vitroです。 今日はメッソンです。 No.816 Sobble(メッソン) ソード版 When scared, this Pokémon cries. Its tears pack the chemical punch of 100 onions, and attackers won’t be able to resist weeping. 自分訳 怖くなって流した涙の粒には玉ねぎの100倍刺激的な化学物質が詰まっているので、攻撃したものは涙を流す

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。6日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。5日目

          こんにちは。in-vitroです。 今回はヒバニーの最終進化形エースバーンについてです。 No.815 Cinderace (エースバーン) ソード版 It juggles a pebble with its feet, turning it into a burning soccer ball. Its shots strike opponents hard and leave them scorched. 単語 pebble:(水の作用で丸くなった、海浜・川床にある

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。5日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。4日目

          こんにちは、in-vitroです。今日は(追記:13日のことです。忙しくて途中で終わってしまいました。)Raboot(ラビフット)です。 No.814 Raboot ソード版 Its thick and fluffy fur protects it from the cold and enables it to use hotter fire moves. 自分訳 分厚くてふわふわした体毛は寒さから守ってくれて、もっと熱い炎の動きをするのを可能にしている。 公式 ふか

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。4日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。3日目

          こんにちは。in-vitroです。 今日は忙しい日ですが、1匹だけでも書きます。 No.813 Scorbunny(ヒバニー) ソード版 A warm-up of running around gets fire energy coursing through this Pokémon’s body. Once that happens, it’s ready to fight at full power. 自分訳 走り回って温めるとヒバニーの体中に火力エネルギーが駆け

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。3日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。2日目

          こんにちは。in-vitroです。 前回はランダムでウールーとイオルブのポケモン図鑑を訳しましたが。今回からはガラル図鑑1番目の”Grookey(サルノリ)”から始めます。 何かあればなんでもコメントください No.810 Grookey(サルノリ) ソード版 When it uses its special stick to strike up a beat, the sound waves produced carry revitalizing energy to

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。2日目

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。1日目

          こんにちは。in-vitroです。 英語の習慣化の一環としてポケモン図鑑の英語文を用いてひたすら和訳していきます。(継続できるように頑張ります) 初めは剣盾のポケモン図鑑を訳していきます。 図鑑No.はランダムでいきます。 (と思ったけど、執筆途中でランダムにするの面倒になったので次回から素直にサルノリから始めます) 気になること、伝えたいこと、なんでもあればどんどんコメントください🙇 No.831 Wooloo(ウール―) ソード版 Its curly fleece

          ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。1日目