見出し画像

ポケモン図鑑(Pokédex)で英語に親しむ。10日目

こんにちは。 in-vitroです。

今日はエースバーンとインテレオンのキョダイマックスのすがたです。

No.815 Gigantmax Cinderace(エースバーンキョダイマックスのすがた)

画像1

ソード版
Infused with Cinderace’s fighting spirit, the gigantic Pyro Ball never misses its targets and completely roasts opponents.

自分訳
エースバーンの闘志で点火した巨大な火球は決して目標を見失うことなく、完全に焼き尽くす。

公式
エースバーンの もえる とうしが のりうつった キョダイかえんボールは あいてを のがさずに まるやきに する。

コメント
訳してて思ったけど、このポケモンの攻撃、殺意たかいな…
Infusedをのりうつったって訳すの勇気がいると思う。

シールド版
Gigantamax energy can sometimes cause the diameter of this Pokémon’s fireball to exceed 300 feet.

自分訳
キョダイマックスのパワーはひとたび300フィートを超える火球を作り出すこともある。

公式
キョダイマックスの パワーによって かえんの ボールは ちょっけい 100メートルを こえることもある。

コメント
やっぱりenergyはパワーって訳してる!
あと300フィートは100メートルなんだね

No.818 Gigantmax Inteleon(インテレオンキョダイマックスのすがた)

画像2

ソード版
Gigantamax Inteleon’s Water Gun move fires at Mach 7. As the Pokémon takes aim, it uses the crest on its head to gauge wind and temperature

単語
take aim:狙いを定める
crest: (鳥の)とさか、(鳥の)冠毛、(かぶとの)羽毛飾り、前立て、(かぶとの)いただき、かぶと、(ものの)頂上、山頂、(波の)峰、波頭
gauge:標準寸法、規格、(銃砲の)標準番径、(鉄板の)標準の厚さ、(針金の)標準の太さ、標準軌間、(自動車などの)ホイールゲージ、(測定用)計器、計量器、ゲージ

自分訳
キョダイマックスインテレオンの水鉄砲はマッハ7の速さで打ち出される。狙いを定めるとき、頭のとさかを使って風向きや温度を測定する。

公式
みずでっぽうの そくどは マッハ7。 あたまの とさかで かぜや きおんを かんちしながら ねらいを さだめる。

コメント
大体訳はあってるかな?
でも、この文章のasは「~しながら」のasだな

シールド版
It has excellent sniping skills. Shooting a berry rolling along over nine miles away is a piece of cake for this Pokémon.

自分訳
すばらしい狙撃スキルを持っている。9マイル離れた転がる木の実を狙撃するのはインテレオンにとってたやすいことである。

公式
そげきの うでまえは バツグン。 15キロさきに ころがる きのみを うちぬくのも あさめしまえだ。

コメント
excellentをバツグンって訳すの好き。
Piece of cakeを「朝飯前」とすぐ訳せるようにしたい。
9マイルは15キロメートルなんだね

最後に

今回は単位の換算をちょっと学んだ。
御三家のキョダイマックスの文章どれもかっこよかったな~

お疲れさまでした。

#815 #Gigantmax #Cinderace #エースバーン #818 #Inteleon #インテレオン #キョダイマックス
#ポケモン剣盾 #ポケモン図鑑 #pokedex #ポケモン図鑑で学ぶ英語

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?