マガジンのカバー画像

英語で愛をささやいて ❤️

19
日本人同士だけれどアメリカに長いヒトコとガチガチ日本男子のジョーは、ほぼ国際結婚のようなもの。微妙な愛のささやきやコミュニケーションの部分で苦労しています。婚約中のヒトコとジョー… もっと読む
運営しているクリエイター

2020年1月の記事一覧

00:00 | 00:00

I'm head over heels.
とんでもなく恋してる。

頭と足の指が逆さまになる、ひっくり返る、という意味で「強烈に」とか「激しく」というニュアンスを含む恋の表現です。

つまり「ゾッコン」とか「夢中」とか「死ぬほど好き」ということなんですね。

こんな風に恋に落ちたことはありますか?

15歳の愛の言葉

15歳の愛の言葉

最近、長女とボーイフレンドの雲行きが怪しい。

この二人実は付き合い始めて半年ぐらいになるのですが、毎日10回は喧嘩して、その度に仲直りしているって感じです。

え?

まあ、私とジョーも似たような感じですけどね💦

で、今週はその喧嘩の度が行きすぎたか、なんか二人は

「別れる!」

ということになったみたいです。

そういう時には私はボーイフレンドからテキストが来て、いろいろ愚痴を聞かされる

もっとみる

You complete me.

あなたがいてはじめて私は人間として完全なものとなる。

トム・クルーズ主演の映画「ザ・エージェント」のなかで、主人公のジェリーが同僚だったドロシーへむけて放つ愛の言葉。

あなたなしでは私は不完全である、という意味で、あなたがいないとダメという「必要性」を強調した愛の表現で、イマイチ、好ましい大人の愛の形ではないと批判される場合もあるようです。

この映画が公開された90年代後半には、流行り言葉に
もっとみる

寂しいという言い回し

寂しいという言い回し

年末年始のおやすみが終わり私たちは日本での休暇を経て、アメリカに帰ってきました。

うっ。
ジョーがいなくて寂しいな。

それにしても短すぎる休暇でした。

冬に日本に帰るのは久しぶりだったしね。

母が病気だった時に、2週間だけ子どもをアメリカにおいて(親戚にお願いして)帰ったことがありました。

それがもう7年前。

わー。

あれからもうそんなに経つんだー。
あの時はかなーり最悪だったなあ。

もっとみる

寂しい

上山仁子

00:00 | 00:00

I miss you.
寂しい・会いたい

miss ~は、「XXロス」と似ていると思います。
XXがない状態を残念に思うこと。

「あなたに会いたい」
という意味が強いものですで
恋人同士であれば
「I love you.」にも近いものです。

でも、これが友達同士で

I missed you yesterday.

などと使われた場合は

「昨日は会えずに残念でした」

という意味になります

もっとみる