見出し画像

【2024/6/13】ニューヨークタイムズ モーニングブリーフィング日本語解説Thursday Briefing: G7 leaders prepare to debate frozen Russian assets

Good morning. We’re covering the G7 summit in Italy and an E.U. blow to China’s electric-vehicle ambitions.
おはようございます。イタリアで開催されるG7サミットと、中国の電気自動車への野心に対するE.U.の打撃をお伝えします。

Plus, Saudi Arabia’s plan to take over pro boxing.
サウジアラビアの プロボクシング買収計画も

At the G7 summit, Biden will push to use Russian assets for Ukraine

G7サミットでバイデンはロシアの資産をウクライナに使うよう働きかけるだろう

For two years, Western allies have debated how to deal with $300 billion in frozen Russian assets.
この2年間、西側諸国は凍結されたロシア資産3000億ドルをどう処理する議論してきた。

on the brink of
~にひんして、~の寸前で

The G7 leaders, who will meet beginning today in Italy, seem on the brink of announcing a compromise.
今日からイタリアで開催されるG7首脳会議では、妥協案が発表されるかどうかの瀬戸際にあるようだ。

European leaders feared that seizing the assets would violate international law.
ヨーロッパの指導者たちは、資産を差し押さえることが国際法に違反することを恐れていた。

So the Biden administration devised a plan to use interest generated by them to back a loan that could be delivered immediately to Ukraine.
そこでバイデン政権は、ウクライナに即座に提供できる貸付金として、資産から発生する利子を利用する計画を考案した。

The loan could be as large as $50 billion and would be repaid over time with the profits being generated from Russia’s money.
この融資500億ドル規模になる可能性があり、ロシアの資金から生み出される利益で時間をかけて返済されることになる。

Finance ministers from the G7 have been working out the details, and a U.S. spokesman said he anticipatedunanimity” on efforts toward it at the summit.
G7の財務相詳細を詰めており、アメリカの報道官は、サミットでの取り組みについて全会一致」を期待していると述べた。

【文法解説】現在完了進行形は、 have/has + been + 現在分詞(動詞 + -ing) の形をとる。 これは、be動詞 + 現在分詞(動詞 + -ing) の進行形が現在完了になり、現在まである動作が継続して進行していることを表す。

The leaders are also slated to tackle the question of how to stop China from bolstering Russia by selling it “dual use” microelectronics and other gear to rebuild its military.
G7首脳はまた、中国がロシアに「デュアルユース」のマイクロエレクトロニクスや軍備再建のためのその他の機材を売ってロシアを強化するのをどう止めるか、という問題にも取り組む予定だ。

The Biden administration announced yesterday that it would add sanctions aimed at stopping China from helping the Kremlin in its invasion of Ukraine.
バイデン政権は昨日、中国がクレムリンのウクライナ侵攻支援するのを阻止することを目的とした制裁を追加すると発表した。

In related news, Ukraine plans to sell around 20 state-owned companies to fund the war and help its economy.
関連ニュースとして、ウクライナは戦争資金自国経済を助けるため、約20の国有企業売却する予定である。

The E.U. places more tariffs on Chinese electric vehicles

EU、中国の電気自動車にさらなる関税を課す

The E.U. said yesterday that it would impose additional tariffs of up to 38 percent on electric vehicles imported from China, which leaders called an effort to protect manufacturers from unfair competition.
EUは昨日、中国から輸入される電気自動車に最大38%の追加関税を課すと発表した。指導者たちは、メーカーを不公正な競争から守るための努力と称した。

The move comes a month after the U.S. quadrupled its tariffs on Chinese E.V.s to 100 percent.
この動きは、米国が中国製電気自動車への関税4倍の100%に引き上げ1カ月後に行われた。

”By making it more expensive for consumers to buy lower-cost Chinese imports, the tariffs could slow adoption of electric vehicles in Europe — and also slow progress on emissions reduction,” my colleague Jim Tankersley, who writes about U.S. economic policy, told me.
「消費者が低価格の中国製輸入品を購入するコストを高くすることで、関税はヨーロッパでの電気自動車の普及を遅らせ、排出ガス削減の進展も遅らせる可能性がある」と、米国の経済政策について執筆している私の同僚、ジム・タンカーズリーは教えてくれた。

“But they could also help guard against job losses for European automakers,” he added.
「しかし、欧州自動車メーカー雇用喪失防ぐこともできる」と付け加えた。

“That protection could help to maintain political support for green initiatives at a time when Europe’s decarbonization efforts are increasingly drawing backlash from voters who are upset with rapid price increases in recent years.”
「欧州の脱炭素化への取り組みが、近年の急激な価格上昇憤慨する有権者からの反発を招きつつある今、この保護措置環境保護への取り組みに対する政治的支持を維持するのに役立つだろう。」

Here’s what this means for consumers and what could happen next.
これが消費者にとって何を意味するのか、そして次に何が起こりうるのか。

How migration is shaping Western politics

移民はいかにして西側政治を形成しているか

The recent European Parliament elections are the latest sign of immigration’s power to shape the West, David Leonhardt writes.
最近の欧州議会選挙は、移民が欧米を形成する力を持つことを示す最新の兆候である、とデイヴィッド・レオンハートは書いている。

​Right-wing parties that had promised to reduce the flow of migration made gains, and center-right parties finished first by adopting a more restrictive stance.
移民流入削減を公約に掲げた右派政党躍進し、中道右派政党はより制限的な姿勢を打ち出して1位となった。

The modern migration boom in the West has had major advantages, but it has also had downsides.
欧米における現代の移民ブームには大きなメリットもあるが、マイナス面もある。

More competition can hurt workers; governments strain to provide social services, and some can feel uncomfortable with societal changes.
競争の激化は労働者を苦しめ、政府は社会サービスの提供負担をかけ、社会の変化に違和感を覚える人もいる。

Historically, major immigration spikes have led to political backlashes, like Brexit.
歴史的に見ても、移民の急増ブレグジットのような政治的反発を招いた。

For years, mainstream Western politicians dismissed voters’ concerns about immigration, sending many voters to parties on the extreme right.
何年もの間、欧米主流派政治家たち移民に対する有権者の懸念否定し、多くの有権者を極右政党に送り込んできた。

【文法解説】分詞構文とは、「動詞+ing」「動詞+ed」などの分詞を用いて、メインの文(主節)を修飾する構文です。 「接続詞+主語+動詞」で構成された文は、分詞構文に置き換えることで短く端的に表現できるようになります。

But recently, the political left and center have started to treat it with moderation and more respect of public opinion.
しかし最近では、政治的な左派中道節度をもって移民を扱い始め、世論をより尊重するようになっている。

MORE TOP NEWS

その他のトップニュース

The Middle East

中東

War crimes: A commission accused both Israel and Palestinian groups of the offenses in the U.N.’s most detailed look at Oct. 7 and the war in Gaza.
戦争犯罪:委員会は、10月7日とガザでの戦争に関する国連の最も詳細な調査において、イスラエルとパレスチナの両グループの犯罪非難した。

Cease-fire: Antony Blinken, the U.S. secretary of state, said that some changes Hamas proposed to hostage negotiations were not workable.
停戦:アントニー・ブリンケン米国務長官は、ハマスが人質交渉に提案したいくつかの変更は実行不可能だと述べた。

Lebanon: An Israeli strike killed a prominent commander for Hezbollah, which responded with a heavy rocket barrage.
レバノン:イスラエルの空爆によりヒズボラの著名な司令官が殺害され、ヒズボラは激しいロケット弾反撃した。

Other News

その他のニュース

France: President Emmanuel Macron warned of chaos, lawlessness and a society with “true French citizens and lesser ones” if the far right came to power.
フランス:エマニュエル・マクロン大統領は、極右勢力が政権を握った場合、混乱無法状態、そして「真のフランス国民とそれ以下の国民」による社会になると警告した。

Kuwait: At least 49 people were killed yesterday when a fire broke out in a building with scores of low-income workers.
クウェート:昨日、低所得者層が多く住むビルで火災が発生し、少なくとも49人が死亡した。

Many were Indian immigrants.
多くはインドからの移民。

Pakistan: Deadly street crime has returned to Karachi, the country’s largest city.
パキスタン:最大の都市カラチでは、殺伐とした路上犯罪が再発した。

Greece: Some schools closed and the Acropolis restricted visiting hours because of intense heat.
ギリシャ:猛暑のため一部の学校は休校、アクロポリスは入場制限。

Temperatures might set a record today.
今日の気温は記録を更新するかもしれない。

Vatican: Pope Francis was accused of repeating an anti-gay slur during a meeting with priests.
バチカン:フランシスコ法王は司祭との会合で反同性愛の中傷を繰り返したと非難された。

Britain: Voters in postindustrial regions have soured on the Conservatives.
イギリス:産業革命後の地域の有権者保守党反感を抱いている。

Netherlands: Three men were convicted in the killing of the renowned crime journalist Peter de Vries.
オランダ:著名な犯罪ジャーナリスト、ピーター・デ・フリース殺害事件で3人に有罪判決。

MORNING READ

朝の読書

Fans rejoiced as Jin, a member of the K-pop group BTS, became the first band member to complete his mandatory South Korean military service.
K-POPグループBTSのメンバーであるジンが、バンドメンバーとして初めて韓国の義務兵役を終えファンは歓喜した。

The label said the group would reunitearound 2025.”
レーベルは、グループは "2025年再結成する"と発表した。

But first, Jin plans to hug exactly 1,000 fans in Seoul today.
しかしその前に、ジンは今日ソウルでちょうど1000人のファンとハグをする予定だ。

Lives lived: Françoise Hardy, the pop icon who incarnated a 1960s cool still treasured by the French, died at 80.
訃報:フランソワーズ・アルディが80歳で死去。1960年代のクールを体現したポップ・アイコンとして、フランス人はいまだ大切に思っている。

Listen to a selection of her songs.
彼女の曲のセレクションを聴いてみよう。

CONVERSATION STARTERS

会話のきっかけ

America’s oldest man?
アメリカ最高齢?

Morrie Markoff died this month at 110.
モリー・マーコフが今月110歳で亡くなった。

His brain has been donated for research on what is known as super-aging.
彼の脳は、いわゆる超高齢化の研究のために提供された。

Gathering dust: Our tech columnist looks at why Apple’s Vision Pro headset hasn’t lived up to its potential.
をかぶる:技術コラムニストは、アップルのビジョン・プロ・ヘッドセットがその潜在能力発揮できていない理由考察している。

Mood board: For some weddings, the wardrobe guidance is really specific.
ムードボード:ある結婚式では、ワードローブのガイダンスが実に具体的だ。

SPORTS NEWS

スポーツニュース

Competitive eating: Joey Chestnut was the face of the Nathan’s Famous Hot Dog Eating Contest.
大食い大会:ジョーイ・チェスナットはネイサンズ・フェイマス・ホットドッグ・イーティング・コンテストの顔だった。

Then he signed up to endorse a rival brand’s vegan dogs.
その後、彼はライバルブランドのヴィーガンドッグを推薦する契約を結んだ。

Tennis: Rafael Nadal and Carlos Alcaraz will represent Spain as a doubles pairing at the Paris Olympics.
テニス:ラファエル・ナダルとカルロス・アルカラスは、スペイン代表としてパリ・オリンピックにダブルスで出場する。

Cricket: How India vs. Pakistan converted an American sports fan.
クリケット:インド対パキスタンがアメリカのスポーツファンをどのように変えたか。

ARTS AND IDEAS

芸術とアイデア

Saudi Arabia sets its sights on boxing

サウジアラビアがボクシングに照準を合わせる

Saudi Arabia has begun a hostile takeover of professional golf and invested billions of dollars in world soccer.
サウジアラビアはプロゴルフ敵対的買収を開始し、ワールドサッカーに数十億ドルを投資した。

Now, it wants to own professional boxing, too.
そして今、サウジアラビアはプロボクシング所有も狙っている。

A Saudi plan that would reshape the economics, structure and future of boxing is in the final stages of approval, according to two people with direct knowledge of the plan.
ボクシングの経済、構造、未来を再構築するサウジアラビアの計画は、この計画を直接知る2人の人物によれば、承認の最終段階にあるという。

The initial investment is said to be as much as $2 billion.
初期投資額は20億ドル程度とも言われている。

The project, developed with the help of consultancy firms, would effectively create a single worldwide boxing entity featuring about 200 of the top men’s boxers.
コンサルタント会社の協力を得て開発されたこのプロジェクトは、事実上、約200人の男子トップボクサーを擁する単一の世界的なボクシング団体を創設することになる。

The sport, which is run by a tangled web of promoters and sanctioning bodies, desperately needs revamping.
プロモーターと認可団体入り組んで運営されているこのスポーツは、その刷新切実に必要としている。

It has steadily lost fans to the Ultimate Fighting Championship, whose model is similar to this arrangement.
アルティメット・ファイティング・チャンピオンシップにファンを着実に奪われつつある。そのモデルは、この配置に似ている。

RECOMMENDATIONS

おすすめ

Cook: This smoked prime rib uses molasses to trap moisture.
料理:糖蜜を使って水分を閉じ込めたプライムリブのスモーク。

Read: “When the Clock Broke” explores how 1990s America spawned the nation’s current politics.
読む:「When the Clock Broke」は1990年代のアメリカがいかにして現在の政治を生み出したかを探る。

Learn: What is the best way to cut an onion?
学ぶ: タマネギのベストな切り方とは?

Our diagrams show you how.
図解でその方法を解説します。

Play: Spelling Bee, the Mini Crossword, Wordle and Sudoku.
遊ぶ:スペリング・ビー、ミニ・クロスワード、ワードル、数独。

Find all our games here.
すべてのゲームはこちらから。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?