最近の記事
マガジン
記事
-
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 6
[所要時間 : 5分] 「信じていたので、自分自身を。自分がサッカーと向き合っていた姿勢に、神様がごほうびをくれたのかなと思います」 金曜日にこれを読んで泣きそうになった。いや、今も書きながらうるうる。 冒頭の文章は↑この記事から抜粋させてもらいました。 スポーツの力を嫌というほど感じてしまった。 この試合を見て聞いて、どれだけの人が背中を押されただろう。 懸命にサッカーをやってきたことへの確固たる自信。 何より美しい。 美しいんだよ。泣いちゃうんだよ。 自分
-
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 5
[所要時間 : 5分] みんなが良く見せることをやめたら地獄みたいになるよ(笑) この本の最後の対談部分を読んで、公園で声を出して笑ってしまった。↓ 冒頭の一節は、この本の巻末特別対談での西さんの言葉。 確かに地獄だ。 誰かを演じることは思いやり。そんな自分がいてもいい。 いつも本当の自分を探してて、本能的にいろんな人を演じてたと思う。半分多重人格のように。 そのたびに、周りから「ホントのお前じゃねぇんだろ、本当はクソ野郎なんだろ」って言われている気がしていた。
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 4
[所要時間 : 8分] 「我々の二酸化炭素の排出量は非常に少ないにもかかわらず、破滅的な洪水が起き、犠牲者になった。これは人災だ」 パキスタンのシャリフ首相が、気候変動会議で発言した内容だ。 これを読んだ時、感傷的な気持ちに一瞬でなった。 パキスタンは今年の夏、国土の3分の1が冠水などの被害に遭い、死者は約1740人に達したらしい。 「これは人災だ」という言葉がパワーワードだった。 心が痛んだ。 確かにそういう見方があるんだと思った。 表と裏。なぜ世の中は上手
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 3
[所要時間 : 5分] 仕事帰りにひどく落ち込むことがあります。 落ち込む原因なんて、だいたい決まってる。 人間関係。 厄介だ。 なので、コミュ症で自分本位な自分は人との関わりを避けてきた。 しかし、人と話すことや何か口に出してみることの大切さを知り、軽い鬱も最近良くなってきた。 それでも、やっぱり人と関われば関わるほど、孤独を感じる。人と分かり合うことなどできないと感じてしまう。 それでも、諦めずに人と関わっていこう。もう、鬱との日々はもう飽き飽きだ。 も
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 2
[所要時間 : 5分] この時期になるとどうしても思ってしまうことがありますね〜。ね。 えっ、もう今年終わるやんっ って、やつ。 毎年毎年おんなじこと思っては吐き出して、そういう自分を蔑みますが、どうしてもよみがえるこのマインド。 (出だしから、歯切れが悪いですね〜。精進しなさい) ではでは、前回の続きをやってこうと思います。 前回の記事を見ていない方は、こちらを見てあげてください。↓ よしっ、和訳スタート!It's gonna feel real good
[英語学習]中学生レベルの英語力で洋楽を和訳してみた "Michael Jackson - Man In The Mirror" Part 1
[所要時間 : 5分] 英語が聞き取れずに、悔しくてその1日がブルーになったことはありますか? 私はあります。 それが先日行ったカラム・スコットのライブです。 曲と曲の合間に曲紹介をしてくれるんですが、聞き取れない。 それが悔しくて悔しくて、挙句の果てには、イライラした。 なので、 弾き語りしたい曲を和訳して、英語勉強しようっていう感じです。 曲紹介 "Michael Jackson - Man In The Mirror" ここまでは、はいはいってかんじ。