YOU WILL BE FOUNDを訳してみました♪【歌詞和訳】vol.10
ようこそ「らぶほん」へ
このお手紙を受け取ってくださった 優しいあなたのために 今日も 心を込めて書いております💌
また ずいぶんと ご無沙汰をしてしまいました
あなたは 変わらずに お元気でいてくださったでしょうか?
そうだったら 嬉しいのですが…
・
・
・
今日 あなたにお届けしたい歌は、こちら
“You Will Be Found“
映画、そして ミュージカルにもなった「Dear Evan Hansen」のOSTでございます
뮤민정음MU:EM 様が ミュージカル版の韓国語カバー動画をUPしてくださっておりますので、今日は こちらを訳させていただこうと思います
まずは、動画をご覧くださいませ🌳
・
・
・
映画のご紹介を先にするべきかしら?
それとも先に翻訳をさせていただこうかな?
迷いに迷ったのですが…
今回は 歌詞和訳から お届けしてみますね
歌詞原文は 뮤민정음MU:EM 様 YouTube内の歌詞字幕を引用させていただきました
さぁ、それでは 歌の世界へ 参りましょうか
・
・
・
・
・
・
この歌は こんな問いかけから始まります
そして、こう 励ましてくれるのです
・
・
・
「声を上げてください」
実は、わたくしが いちばん嫌いな言葉です
もしも この歌のように 誰かに何かを問うとするならば、こう問いかけてみたいです
「あなたは 勇気をふり絞って上げた声を もみ消されたことはありますか?」
わたくしは あります
取り合ってもらえなくても、たとえ なかったことにされても、次こそは 誰かに届くはず
そう信じて 何度も何度も声を上げたことが
それでも、最後は 黙るしかありませんでした
なぜならば…
二度と立ち上がれないほど、声を上げたことを後悔するほどの辱めを受けたから
でも、きっと たくさんいるでしょう
圧倒的な権力に立ち向かって 完膚なきまでに叩きのめされたことのある人は
あの人も この人も、そして わたくしに傷を負わせた人達だって きっと…
傷ついて それでも みんな 平気なふりをして生きているのだと思うのです
「声を上げてください」
あれから もう何年も経っているのですが、今でも 聞けば胸の痛くなる言葉ではあります
だけど、それでも 信じたい
そう まだ信じていたいのです
声を上げれば 気づいてくれる人はいると
この世界のどこかに きっと いるはずなんだと
・
・
・
“You Will Be Found”
この歌のタイトルは「君は 見つけてもらえる」
「見つけてくれる/もらえる」を韓国語で言うと…
多くの方が 真っ先に 思い浮かべるのが この言葉でしょう
찾아주다 (見つけてあげる/見つけてくれる)
わたくしも そうでした
実際、他の韓国語versionの歌詞でも 使われているのは「찾아주다」なのです
ですが、この歌詞中で「찾아주다」が使われているのは たったの1箇所
あんなに 「見つけてもらえるはず」と繰り返し歌っているのにです
ではでは、いったい どんな言葉を使っているのでしょう?
答えは「알아주다」
わたくしが 数ある韓国語versionの中から この歌詞を選んだ理由
それが この「알아주다」にあるのでございます
・
・
・
「알아주다」の意味は 理解する、察する
そして、(他人の美点や長所を)認めてあげる、同情する、思いやる
失せ物や探し物を見つける時に使う「찾아주다」よりも、なんだか ぐっと心に寄り添ってくれる言葉ですよね
「君を理解したいんだ」
もしも そう言って手を差し伸べてもらえたら、どんなに救われるでしょう
わたくしが 今 いちばん欲しい言葉かもしれません
もしかしたら あなたもそうかな?
そう思って…
勝手にそう思って、今日 この歌を届けることにいたしました
・
・
・
2015年に初演された人気ミュージカル「Dear Evan Hansen」
2021年には映画化され、同年、日本でも公開されました
主演は ミュージカルでも ハンセン役を演じた Ben Plattでございます
・
・
・
公開当時 SNSや新聞に 1枚の楽譜が掲載されました
「歌があるから、のりこえられる」
そんな簡単なものじゃないだろう?という声も真実だと思います
最近は 特に、つらすぎて そう思ってしまうことだって 多々ありますから
それでも…
あの日 歌に励まされたこと
歌に支えられて 歩いてきた日々
それもまた 紛れもない真実だと思うのです
・
・
・
それでは…
最後に オリジナル曲のMVを✉
・
・
・
今日は 少し 自分語りが過ぎてしまいましたね
それにも関わらず、最後まで読んでくださって 本当に本当に ありがとうございます
お別れするのは お名残惜しいのですが…
優しいあなたに また お目にかかれる日を夢見て
そして…
どうか このラブレターが 誰かに届きますように
えみぃより🍀
この記事が参加している募集
これからも 心を込めて ラブレターを送らせていただきます どうぞ よろしくお願いいたします