- 運営しているクリエイター
#わたしの本棚
【本屋大賞決定】成瀬!やりましたね!
みなさんこんばんは。
今日は本屋大賞発表の日でしたね!
なんと!成瀬が大賞を受賞しましたよー!
結局今年は10冊中3冊しか読めていませんでしたが、
成瀬は本当に面白かった!
地元ネタ満載なので、関西圏(特に滋賀)の方ならより身近に楽しめるはず。
過去に感想を書いた記事はこちら。
今後の成瀬の活躍に期待大ですね。
社会人成瀬の続編出ないかなー。
産休に入っちゃったし、搾乳と面会以外の時間はあ
【子育て】小さい子の性教育/おすすめ本3選
みなさんこの話ご存知ですか?
てぃ先生のTwitterで流れていましたが…。
内容見た時にびっくり!
5歳児の保育園に通う男の子が、性的な事に興味を持ち、お昼寝中に女の子に色々してしまったとの事。
性教育は小さい頃からやるべき!とは聞いていましたが、今ではYouTubeなどで子どもたちが自由に情報に触れる事が出来る時代。
女の子も男の子も生まれた我が家としても、今のうちから考えなくちゃな…と考
【読書/Netgalley】リカバリーカバヒコ/青山美智子
みなさんこんばんは。
今日は血液検査があったのですが、無事結果が良くなってました〜!わーい!
今週末までには退院できたらいいなぁ。
さて、この入院中に、今まで読みためた本の感想をアップしていこうと思います。
今回はこちら!
あらすじ所感&ほっこり連作短編集今回はNetGalleyで読ませていただいたのですが、
青山美智子らしい、ほっこりほっこりするお話のオンパレードでした。
分譲マンションの
翻訳できない日本語「積ん読」
みなさんこの本ご存知でしょうか。
外国語学部出身の私としては、これは買わねば!!と思い知ってすぐ購入したものの、買って満足し積ん読状態でした。今回、ふと思い立ち読んでみると、ステキな気持ちになリました。
この本は、イギリス在住のライター・イラストレーターのエラ・フランシス・サンダースさんが、翻訳できない言葉を集めたものです。翻訳できない、とは、「りんご=Apple」のように、一対一で英語に翻訳