見出し画像

14. Street shamisen in Athens 5th day (En/Fr/Gr/中/한/日)

MENU

↑Choose your language!
English|Français|ελληνική γλώσσα| 한국어|中国人|日本語

■日本語まとめ
https://note.com/shamisenist_jp/m/mbbc9df938c80

■1〜6 Greece with friend https://note.com/shamisenist_jp/m/m5fdccc1b021f

■7〜15 Street shamisen in Athens
https://note.com/shamisenist_jp/m/mee7a8335b519

■16〜20 Paris
https://note.com/shamisenist_jp/m/mdc3fee7a0cb4



In English



The Egyptian boy seemed to have too much energy, kicking a ball as he walked, or perhaps he was busy doing parkour when he found a fence.

And the girls were able to keep up with him. It was an amazing sight.

The parents were unconcerned, as if it was a normal occurrence.

Suddenly, the boy started playing his water whistle, and it was echoing loudly in the sky of Athens.


When we arrived at the natural stone accessory shop, both of them quickly haggled for the cheapest price in Egyptian style, and they got the necklace each want.


We passed the Chinese restaurant, and at the suitcase shop, everyone thanked Mamma for her help yesterday.


We picked out a girl's hoodie at the mall and talked about Greece's own brand, the aptly named Funky Buddha.



The father likes Buddha, so we wished there was a store there.

Then, we found a Funky Buddha store right behind us.

Buddha is always around.

The father got a Buddha T-shirt.
After shopping, the boys' team went to a tapioca shop, and the girls' team went to a coffee shop that had become a favorite of mine. 


I would like to write about it properly if I could make it to the Egypt section,


This family has been supporting Syrian refugees for years without asking for anything in return.


They were featured in an hour-long special program on NHK (Japan Broadcasting Corporation).

I think everyone has experiences to be disappointed in adults and people a lot,
but they were a wonderful family, thankful to be there and a light in their very existence.

The light shone through the picture of such a person wearing Funky Buddha.



"I wanted to take my time today and read a book at the café."
The girl started reading a book of Greek mythology in English.



Her favorite books were Osamu Tezuka's Buddha and Phoenix, which coincided with my own elementary school days.

I was surprised when I met a Chikuzan lover in Athens, but this was probably the first time I met an elementary school student who loved Buddha and Phoenix.



"Greece for a while? Or are you going somewhere else?" 
The mother asked me, and I told her that I had been ordered by my friend and my mother to travel all over Europe.

Then,


"They're so right. The time you have now is now or never.
If you're not tied down right now by work, partner, kids, parents, whatever, you're really free.


Anyway, you should go to all the places you want to go, even if you have to. Money and other things can be taken care of later.


I have an older sister who told me,

"You should start thinking about marriage after 30, and you should definitely do your own thing in your 20s.
Spend time on yourself."

She always told me to start thinking about marriage after 30.
And so I did.


So now you just do what you want to do,
play the shamisen, and go wherever I want to go.


Your sister has a cute kid, doesn't she?
Now that your parents have seen their grandchildren,
so younger sister, you should do what you likes a little more."

She smiled.


Incidentally, I would later receive similar words from a mother I met in Paris.

After that, they told me about the many charms of Egypt, which made me want to go there right away, even though I had not thought about it.



The hotel is about three days away, so I have to get my airline ticket today or tomorrow.

While I was thinking about that, I got a mail from a friend in London that night,

She told me that she would love for me to come to London because she wanted to see me even though she had a bit of a sad event.


She had to live in London because of her husband's job transfer, and she gave birth there and raised the baby alone.


Having helped my sister raise her children, I know firsthand how difficult it can be to raise children, even with three or four adults,
(To be honest, I think it's hard to take care of a child by 2 adults, even if your husband takes maternity leave.)


I wondered what kind of situation she would be in now if she had even more difficulties in her daily life while also having a language barrier, so I decided to go to London to see her after Greece and arranged a ticket.


I called my mother to tell her about it, and she gave me a new order to go and give her a hug.

While the girl's house was difficult, another friend in London told me to come to her house, and I was very much looking forward to going to London and seeing my friends.



The next day was the family's leaving day, and I had decided to surprise the two children and see them off at the hotel.

As I was exchanging messages with the mother, the girl told said that she missed me for the last time, and I felt like hugging her right now.


I was hiding near the entrance and they said,
"Oh! You came!" and they ran up to me.




We talked about the next country, and when I told them how I had decided on London last night,
she ordered me to "go there and give him a hug" too.


"See you in Egypt!"
And as I was about to send them off,

the mother took out a five-yen coin with a string attached and said

"I had this with me, but I wanted to give it to you as a gift because of the good fortune it brings. I wish you many good things and good luck.

She handed me a five-yen coin with a purple string.


I gratefully accepted it and tied it to the zipper of my wallet.

After taking some pictures, they all left for the Athens airport.


https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist




In French

J'utilise un logiciel de traduction, je m'excuse donc s'il y a des erreurs ou des impolitesses.



Le garçon égyptien semblait avoir trop d'énergie, tapant dans un ballon tout en marchant, ou peut-être était-il occupé à faire du parkour lorsqu'il a trouvé une clôture.

Et les filles étaient capables de le suivre. C'était un spectacle étonnant.

Les parents ne s'inquiétaient pas, comme s'il s'agissait d'un événement normal.

Soudain, le garçon s'est mis à jouer du sifflet à eau, qui résonnait bruyamment dans le ciel d'Athènes.

Lorsque nous sommes arrivés au magasin d'accessoires en pierre naturelle, les deux ont rapidement marchandé pour obtenir le prix le plus bas dans le style égyptien, et ils ont obtenu le collier qu'ils voulaient chacun.

Nous sommes passés devant le restaurant chinois et au magasin de valises, tout le monde a remercié Mamma pour son aide d'hier.

Nous avons choisi un sweat à capuche pour fille au centre commercial et avons parlé de la marque grecque, Funky Buddha, qui porte bien son nom.



Le père aime Bouddha, nous avons donc souhaité qu'il y ait un magasin à cet endroit, puis nous avons trouvé un magasin Funky Buddha juste derrière nous.

Bouddha est toujours là.

Après le shopping, l'équipe des garçons est allée dans un magasin de tapioca, et l'équipe des filles est allée dans un café qui est devenu mon préféré. 

J'aimerais écrire un article à ce sujet si j'arrivais à atteindre la section Égypte,

Cette famille soutient les réfugiés syriens depuis des années sans rien demander en retour.

Ils ont fait l'objet d'une émission spéciale d'une heure sur NHK (Japan Broadcasting Corporation).

Je pense que tout le monde a fait l'expérience d'être déçu par les adultes et les gens, mais c'était une famille merveilleuse, reconnaissante d'être là et une lumière dans leur existence même.

La lumière brillait à travers la photo d'une personne portant Funky Buddha.

"Je voulais prendre mon temps aujourd'hui et lire un livre au café" La jeune fille a commencé à lire un livre de mythologie grecque en anglais.

Ses livres préférés étaient Buddha et Phoenix d'Osamu Tezuka, ce qui coïncidait avec mes propres années d'école primaire.

J'ai été surpris de rencontrer un amateur de Chikuzan à Athènes, mais c'était probablement la première fois que je rencontrais un élève d'école primaire qui aimait Bouddha et Phénix.

"La Grèce, c'est pour un moment ? Ou tu vas ailleurs ?" La mère m'a demandé, et je lui ai répondu que mon ami et ma mère m'avaient ordonné de voyager dans toute l'Europe.

Je lui ai dit que mon ami et ma mère m'avaient ordonné de voyager dans toute l'Europe,

"Ils ont raison. Le temps dont tu disposes, c'est maintenant ou jamais. Si vous n'êtes pas lié par votre travail, votre partenaire, vos enfants, vos parents, vous êtes vraiment libre.

Quoi qu'il en soit, vous devriez aller dans tous les endroits où vous voulez aller, même si vous devez le faire. L'argent et les autres choses peuvent être réglés plus tard.

J'ai une sœur aînée qui m'a dit : "Tu devrais commencer à penser au mariage après 30 ans, et tu devrais absolument faire tes propres affaires pendant tes 20 ans, passer du temps pour toi. Elle m'a toujours dit de commencer à penser au mariage après 30 ans, et c'est ce que j'ai fait.

Aujourd'hui, je fais ce que je veux, je joue du shamisen et je vais où je veux.

Votre sœur a un enfant très mignon, n'est-ce pas ? Maintenant que tes parents ont vu leurs petits-enfants, tu devrais faire un peu plus ce que tu aimes".

Elle a souri.

D'ailleurs, une mère que j'ai rencontrée à Paris m'a dit la même chose plus tard.

Ensuite, elles m'ont parlé des nombreux charmes de l'Égypte, ce qui m'a donné envie d'y aller tout de suite, même si je n'y avais pas pensé.

L'hôtel est à environ trois jours, je dois donc obtenir mon billet d'avion aujourd'hui ou demain.

Pendant que je pensais à cela, j'ai reçu un courrier d'une amie à Londres ce soir-là,

Elle m'a dit qu'elle aimerait beaucoup que je vienne à Londres parce qu'elle voulait me voir, même si elle avait eu un événement un peu triste.

Elle a dû vivre à Londres en raison de la mutation professionnelle de son mari, et c'est là qu'elle a accouché et élevé seule son bébé.

Ayant aidé ma sœur à élever ses enfants, je sais de première main combien il peut être difficile d'élever des enfants, même avec trois ou quatre adultes (pour être honnête, je pense qu'il est difficile de s'occuper d'un enfant avec deux adultes, même si votre mari prend un congé de maternité).

Je me suis demandé dans quelle situation elle se trouverait maintenant si elle avait encore plus de difficultés dans sa vie quotidienne tout en ayant une barrière linguistique, alors j'ai décidé d'aller la voir à Londres après la Grèce et j'ai pris un billet.

J'ai appelé ma mère pour lui en parler et elle m'a donné l'ordre d'aller la voir et de la serrer dans mes bras.

Bien que la maison de la jeune fille soit difficile, une autre amie à Londres m'a dit de venir chez elle, et j'étais très impatiente d'aller à Londres et de voir mes amis.



Le lendemain, c'était le jour du départ de la famille, et j'avais décidé de faire une surprise aux deux enfants et de les raccompagner à l'hôtel.

Alors que j'échangeais des messages avec la mère, la fille m'a dit que je lui manquais pour la dernière fois, et j'ai eu envie de la serrer dans mes bras.

Je me cachais près de l'entrée et elles ont dit : "Oh ! tu es venue !" et elles ont couru vers moi.



Nous avons parlé du prochain pays, et quand je leur ai dit que j'avais choisi Londres hier soir, elle m'a ordonné d'y aller et de le serrer dans mes bras.

"On se voit en Égypte ! Et alors que je m'apprêtais à les renvoyer,

la mère a sorti une pièce de cinq yens avec une ficelle et a dit

"J'avais cette pièce sur moi, mais je voulais te la donner en cadeau pour la chance qu'elle t'apporte. Je te souhaite beaucoup de bonnes choses et de chance.

Elle m'a tendu une pièce de cinq yens avec une ficelle violette.

Je l'ai acceptée avec reconnaissance et l'ai attachée à la fermeture éclair de mon portefeuille.

Après avoir pris quelques photos, ils sont tous partis pour l'aéroport d'Athènes.


https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist




In Greek

Χρησιμοποιώ λογισμικό μετάφρασης, οπότε ζητώ συγγνώμη αν υπάρχουν λάθη ή αγένεια.



Το αιγυπτιακό αγόρι φαινόταν να έχει πάρα πολλή ενέργεια, κλωτσώντας μια μπάλα καθώς περπατούσε, ή ίσως ήταν απασχολημένο να κάνει παρκούρ όταν βρήκε έναν φράχτη.

Και τα κορίτσια ήταν σε θέση να τον ακολουθήσουν. Ήταν ένα εκπληκτικό θέαμα.

Οι γονείς ήταν αμέτοχοι, σαν να επρόκειτο για ένα φυσιολογικό γεγονός.

Ξαφνικά, το αγόρι άρχισε να παίζει τη νεροσφυρίχτρα του και αυτή αντηχούσε δυνατά στον ουρανό της Αθήνας.


Όταν φτάσαμε στο κατάστημα με αξεσουάρ από φυσικές πέτρες, και οι δύο παζάρεψαν γρήγορα για τη φθηνότερη τιμή σε αιγυπτιακό στυλ και πήραν το κολιέ που ήθελε ο καθένας.

Περάσαμε από το κινέζικο εστιατόριο και στο κατάστημα με τις βαλίτσες, όλοι ευχαρίστησαν τη μαμά για τη χθεσινή της βοήθεια.

Διαλέξαμε ένα κοριτσίστικο φούτερ στο εμπορικό κέντρο και μιλήσαμε για τη δική μας μάρκα στην Ελλάδα, την εύστοχη ονομασία Funky Buddha.


Στον πατέρα του αρέσει ο Βούδας, οπότε ευχηθήκαμε να υπήρχε ένα κατάστημα εκεί.Τότε, βρήκαμε ένα κατάστημα Funky Buddha ακριβώς πίσω μας.

Ο Βούδας είναι πάντα τριγύρω.

Ο πατέρας πήρε ένα μπλουζάκι του Βούδα. μετά τα ψώνια, η ομάδα των αγοριών πήγε σε ένα κατάστημα ταπιόκας και η ομάδα των κοριτσιών πήγε σε μια καφετέρια που είχε γίνει η αγαπημένη μου.


Θα ήθελα να γράψω γι' αυτό, αν μπορούσα να φτάσω στο τμήμα της Αιγύπτου,

Αυτή η οικογένεια στηρίζει τους Σύρους πρόσφυγες εδώ και χρόνια χωρίς να ζητάει κανένα αντάλλαγμα.

Παρουσιάστηκαν σε ένα ωριαίο ειδικό πρόγραμμα στην NHK (Ιαπωνική Ραδιοφωνία).

Νομίζω ότι ο καθένας έχει εμπειρίες να απογοητεύεται από ενήλικες και ανθρώπους πολλές φορές, αλλά ήταν μια υπέροχη οικογένεια, ευγνώμων που ήταν εκεί και ένα φως στην ίδια την ύπαρξή τους.

Το φως έλαμπε μέσα από την εικόνα ενός τέτοιου ανθρώπου που φορούσε Funky Buddha.

"Ήθελα να αφιερώσω χρόνο σήμερα και να διαβάσω ένα βιβλίο στο καφέ." Η κοπέλα άρχισε να διαβάζει ένα βιβλίο ελληνικής μυθολογίας στα αγγλικά.


Τα αγαπημένα της βιβλία ήταν το Βούδας και Φοίνικας του Osamu Tezuka, το οποίο συνέπεσε με τις δικές μου μέρες στο δημοτικό σχολείο.

Ξαφνιάστηκα όταν συνάντησα έναν λάτρη του Τσικουζάν στην Αθήνα, αλλά αυτή ήταν ίσως η πρώτη φορά που συνάντησα έναν μαθητή δημοτικού που αγαπούσε τον Βούδα και τον Φοίνικα.

"Ελλάδα για λίγο; Ή θα πας κάπου αλλού;" Με ρώτησε η μητέρα, και της είπα ότι ο φίλος μου και η μητέρα μου με είχαν παραγγείλει να ταξιδέψω σε όλη την Ευρώπη.

Τότε,

"Έχουν απόλυτο δίκιο. Ο χρόνος που έχεις τώρα είναι τώρα ή ποτέ. Αν δεν είσαι δεσμευμένος αυτή τη στιγμή από τη δουλειά, το σύντροφο, τα παιδιά, τους γονείς, οτιδήποτε, είσαι πραγματικά ελεύθερος.

Όπως και να 'χει, πρέπει να πας σε όλα τα μέρη που θέλεις να πας, ακόμα κι αν χρειαστεί. Τα χρήματα και τα άλλα πράγματα μπορούν να τακτοποιηθούν αργότερα.

Έχω μια μεγαλύτερη αδελφή που μου είπε: "Θα πρέπει να αρχίσεις να σκέφτεσαι το γάμο μετά τα 30, και θα πρέπει οπωσδήποτε να κάνεις το δικό σου πράγμα στα 20 σου. Να αφιερώνεις χρόνο στον εαυτό σου." Μου έλεγε πάντα να αρχίσω να σκέφτομαι το γάμο μετά τα 30. Και έτσι έκανα.

Έτσι, τώρα απλά κάνεις αυτό που θέλεις να κάνεις, παίζω shamisen και πηγαίνω όπου θέλω να πάω.

Η αδερφή σου έχει ένα χαριτωμένο παιδί, έτσι δεν είναι; Τώρα που οι γονείς σου έχουν δει τα εγγόνια τους, έτσι μικρότερη αδελφή, θα πρέπει να κάνεις αυτό που σου αρέσει λίγο περισσότερο".

Χαμογέλασε.

Παρεμπιπτόντως, αργότερα θα λάμβανα παρόμοια λόγια από μια μητέρα που γνώρισα στο Παρίσι.

Μετά από αυτό, μου μίλησαν για τις πολλές γοητείες της Αιγύπτου, γεγονός που με έκανε να θέλω να πάω εκεί αμέσως, παρόλο που δεν το είχα σκεφτεί.

Το ξενοδοχείο απέχει περίπου τρεις ημέρες, οπότε πρέπει να βγάλω το αεροπορικό εισιτήριο σήμερα ή αύριο.

Ενώ το σκεφτόμουν αυτό, έλαβα ένα μήνυμα από έναν φίλο στο Λονδίνο εκείνο το βράδυ,

Μου είπε ότι θα ήθελε πολύ να έρθω στο Λονδίνο, γιατί ήθελε να με δει, παρόλο που είχε ένα λίγο θλιβερό γεγονός.

Έπρεπε να ζήσει στο Λονδίνο λόγω της μετάθεσης εργασίας του συζύγου της, και γέννησε εκεί και μεγάλωσε το μωρό μόνη της.

Έχοντας βοηθήσει την αδελφή μου να μεγαλώσει τα παιδιά της, ξέρω από πρώτο χέρι πόσο δύσκολο μπορεί να είναι να μεγαλώσεις παιδιά, ακόμη και με τρεις ή τέσσερις ενήλικες,(Για να είμαι ειλικρινής, νομίζω ότι είναι δύσκολο να φροντίζεις ένα παιδί από 2 ενήλικες, ακόμη και αν ο σύζυγός σου παίρνει άδεια μητρότητας).

Αναρωτήθηκα σε τι κατάσταση θα βρισκόταν τώρα αν είχε ακόμα περισσότερες δυσκολίες στην καθημερινότητά της, ενώ είχε και γλωσσικό εμπόδιο, οπότε αποφάσισα να πάω στο Λονδίνο να τη δω μετά την Ελλάδα και κανόνισα εισιτήριο.

Τηλεφώνησα στη μητέρα μου για να της το πω και μου έδωσε νέα εντολή να πάω να την αγκαλιάσω.

Ενώ το σπίτι της κοπέλας ήταν δύσκολο, μια άλλη φίλη στο Λονδίνο μου είπε να έρθω στο σπίτι της και ανυπομονούσα πολύ να πάω στο Λονδίνο και να δω τους φίλους μου.


Την επόμενη μέρα η οικογένεια θα έφευγε και είχα αποφασίσει να κάνω έκπληξη στα δύο παιδιά και να τα συνοδεύσω στο ξενοδοχείο.

Καθώς αντάλλασσα μηνύματα με τη μητέρα, το κορίτσι είπε ότι της έλειψα για τελευταία φορά, και ένιωσα ότι ήθελα να την αγκαλιάσω αυτή τη στιγμή.

Κρυβόμουν κοντά στην είσοδο και μου είπαν: "Ω! Ήρθες!" και έτρεξαν προς το μέρος μου.



Μιλήσαμε για την επόμενη χώρα, και όταν τους είπα ότι είχα αποφασίσει για το Λονδίνο χθες το βράδυ, με διέταξε να "πάω εκεί και να τον αγκαλιάσω".

"Τα λέμε στην Αίγυπτο!" Και καθώς ήμουν έτοιμος να τους στείλω μακριά,

η μητέρα έβγαλε ένα νόμισμα των πέντε γιεν με ένα κορδόνι και είπε

"Το είχα μαζί μου, αλλά ήθελα να σας το δώσω ως δώρο, λόγω της καλής τύχης που φέρνει. Σας εύχομαι πολλά καλά πράγματα και καλή τύχη.

Μου έδωσε ένα νόμισμα των πέντε γιεν με ένα μωβ κορδόνι.

Το δέχτηκα με ευγνωμοσύνη και το έδεσα στο φερμουάρ του πορτοφολιού μου.

Αφού τράβηξαν μερικές φωτογραφίες, έφυγαν όλοι για το αεροδρόμιο της Αθήνας.


https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist




In Korean



이집트 소년은 걸으면서 공을 차는 등 에너지가 넘치는 듯 보였고, 울타리를 발견했을 때는 파쿠르를 하느라 바빴을지도 모릅니다.

그리고 소녀들은 그를 따라잡을 수 있었습니다. 정말 놀라운 광경이었어요.

부모는 마치 당연한 일인 것처럼 아무렇지도 않았습니다.

갑자기 소년이 물 호루라기를 불기 시작했고 그 소리가 아테네 하늘에 큰 소리로 울려 퍼졌습니다.


천연석 액세서리 가게에 도착하자 두 사람은 재빨리 이집트 스타일의 가장 저렴한 가격을 흥정했고 각자 원하는 목걸이를 구입했습니다.

중국 식당을 지나 여행 가방 가게에서 모두들 어제 엄마의 도움에 감사하다고 말했습니다.

쇼핑몰에서 여자아이 후드티를 고르며 그리스 자체 브랜드인 펑키 부다에 대해 이야기를 나눴어요.



아버지가 부처님을 좋아하셔서 저희는 그곳에 가게가 있었으면 좋겠다고 생각했고, 바로 뒤에 펑키 붓다 가게를 발견했습니다.

부처님은 항상 주변에 있습니다.

아버지는 부처님 티셔츠를 사셨고, 쇼핑을 마친 후 남학생 팀은 타피오카 가게에, 여학생 팀은 제가 좋아하는 커피숍에 갔습니다.


이집트 섹션에 들어갈 수 있다면 이 이야기를 제대로 쓰고 싶어요,

이 가족은 수년간 아무런 대가를 바라지 않고 시리아 난민을 지원해 왔습니다.

NHK(일본방송공사)에서 한 시간짜리 특집 프로그램에 소개되기도 했어요.

누구나 어른과 사람에게 실망한 경험이 많을 텐데, 이 가족은 존재 자체만으로도 감사하고 빛이 되는 멋진 가족이었어요.

펑키 부처를 입은 그런 분의 모습을 통해 빛이 비쳤습니다.

"오늘은 카페에서 천천히 책을 읽고 싶었어요."소녀는 영어로 된 그리스 신화 책을 읽기 시작했습니다.



그녀가 가장 좋아하는 책은 데즈카 오사무의 <부처와 불사조>였는데, 제 초등학교 시절과 일치했습니다.

아테네에서 치쿠잔 애호가를 만났을 때도 놀랐지만, 부처와 불사조를 좋아하는 초등학생을 만난 것은 아마 처음이었을 것입니다.

"잠시 그리스에 있을 거야? 아니면 다른 데로 갈 거야?" 어머니는 저에게 물었고 저는 친구와 어머니로부터 유럽 전역을 여행하라는 명령을 받았다고 말했습니다.

그러자 어머니는

"그 말이 맞아요. 지금 네게 주어진 시간은 지금 아니면 절대 오지 않을 시간이다. 지금 직장, 배우자, 자녀, 부모님 등 그 무엇에도 얽매이지 않는다면 당신은 정말 자유로워요.

어쨌든, 꼭 가야만 하는 곳이 있더라도 가고 싶은 곳은 모두 가야 합니다. 돈과 다른 것들은 나중에 처리할 수 있습니다.

제 언니가 "결혼은 서른 이후에 생각해야 하고, 20대에는 꼭 자신만의 일을 해야 한다"고 말했어요. 자신을 위해 시간을 보내세요."그녀는 항상 서른 이후에 결혼에 대해 생각하기 시작하라고 말했고 그렇게했습니다.

그래서 지금은 하고 싶은 거 하고, 샤미센도 하고, 내가 가고 싶은 곳 어디든 가죠.

누나한테 귀여운 아이가 있지? 이제 부모님도 손자, 손녀를 보셨으니 여동생도 좋아하는 일을 좀 더 해보세요."

그녀는 웃었습니다.

나중에 파리에서 만난 한 어머니로부터도 비슷한 말을 들었습니다.

그 후 이집트의 많은 매력에 대해 이야기해 주셨는데, 생각지도 않았는데 당장 이집트에 가고 싶다는 생각이 들었습니다.

호텔까지 3일 정도 남았으니 오늘이나 내일 비행기 표를 끊어야 해요.

그런 생각을 하던 중 그날 밤 런던에 있는 친구로부터 메일을 받았습니다,

슬픈 일이 생겼는데도 저를 보고 싶어서 런던에 꼭 와달라는 내용이었어요.

남편의 직장 이동으로 런던에 살게 된 그녀는 그곳에서 아이를 낳고 혼자 아이를 키웠다고 합니다.

언니의 육아를 도운 경험이 있어서 어른 서너 명이 아이를 키우는 게 얼마나 힘든지 몸소 느끼고 있습니다(솔직히 남편이 출산휴가를 내도 어른 둘이 아이를 돌보는 건 힘들다고 생각해요).

언어 장벽까지 겹쳐 일상생활에 더 큰 어려움을 겪고 있다면 지금 어떤 상황에 처해있을까 하는 생각이 들어 그리스에 이어 런던으로 어머니를 뵈러 가기로 결심하고 티켓을 예매했습니다.

어머니께 전화를 드려 이 사실을 말씀드렸더니, 어머니는 꼭 가서 안아주라고 하셨습니다.

그 소녀의 집이 어려운 동안 런던의 다른 친구가 저에게 자신의 집으로 오라고했고 런던에 가서 친구들을 만나는 것이 매우 기대되었습니다.



다음날은 가족이 떠나는 날이라 두 아이를 깜짝 놀라게 하고 호텔에서 배웅하기로 결정했습니다.

엄마와 메시지를 주고받던 중 아이가 마지막으로 보고 싶다고 말했고, 당장 안아주고 싶은 마음이 들었습니다.

입구 근처에 숨어 있었는데 아이들이 "오! 왔구나!"라고 말하며 저에게 달려왔어요.




우리는 다음 나라에 대해 이야기했고, 어젯밤 런던으로 결정한 이유를 말하자 그녀는 저에게도 "그곳에 가서 안아주라"고 명령했습니다.

"이집트에서 보자!" 그리고 제가 그들을 배웅하려고 할 때,

어머니는 끈이 달린 5엔짜리 동전을 꺼내시며 이렇게 말씀하셨습니다.

"내가 가지고 있었는데 행운을 가져다 줄 것 같아서 선물로 주고 싶었다. 좋은 일만 가득하고 행운이 가득하길 바란다.

그리고 보라색 끈이 달린 5엔짜리 동전을 건네주셨어요.

저는 감사하게 받아 지갑 지퍼에 묶었습니다.

사진을 몇 장 찍은 후 모두 아테네 공항으로 떠났습니다.



https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist




In Chinese

使用翻译软件翻译,如果有任何错误或不礼貌的地方,请原谅。



这个埃及男孩似乎有太多的精力,边走边踢球,或许他发现有栅栏就忙着做跑酷。

而女孩们却能跟上他的步伐。这是一个惊人的景象。

父母们不以为然,仿佛这是一件正常的事情。

突然,男孩开始吹他的水哨,在雅典的天空中大声回荡。


当我们来到天然石饰品店时,两个人很快就以埃及式的方式讨价还价,得到了各自想要的项链。

我们经过中餐馆,在皮箱店,大家都感谢妈妈昨天的帮助。

我们在商场里挑选了一件女孩的连帽衫,并谈到了希腊自己的品牌,名字很恰当的Funky Buddha。



父亲喜欢佛像,所以我们希望那里有一家店。然后,我们发现在我们身后就有一家Funky Buddha店。

佛祖总是在身边。

父亲买了一件佛像T恤。购物后,男生队去了一家木薯店,女生队去了一家咖啡店,那家店已经成为我的最爱。


如果能到埃及部分,我想好好写一下、

这个家庭多年来一直支持叙利亚难民,不求任何回报。

他们在NHK(日本广播公司)一个小时的特别节目中被介绍。

我想每个人都有对大人和人经常失望的经历,但他们是一个很好的家庭,感谢他们的存在,他们的存在就是一束光。

这道光通过这样的照片照亮了戴着趣致佛的人。

"我今天想慢慢来,在咖啡馆里看书。"女孩开始读一本英文的希腊神话书。


她最喜欢的书是手冢治虫的《佛陀与凤凰》,这与我自己的小学时代不谋而合。

当我在雅典遇到一个筑山爱好者时,我很惊讶,但这可能是我第一次遇到一个喜欢《佛祖与凤凰》的小学生。

"在希腊呆一段时间?还是要去别的地方?" 母亲问我,我告诉她,我被我的朋友和母亲命令去欧洲各地旅行。

然后、

"他们说得太对了。你现在拥有的时间是现在或永远。如果你现在没有被工作、伴侣、孩子、父母等束缚,你就真的自由了。

无论如何,你应该去所有你想去的地方,即使你不得不去。钱和其他事情可以以后再处理。

我有一个姐姐告诉我,"你应该在30岁以后开始考虑结婚,你在20多岁的时候肯定应该做自己的事情。花时间在自己身上。"她总是告诉我在30岁以后开始考虑婚姻问题,于是我就这样做了。

所以现在你就做你想做的事,弹三味线,去我想去的地方。

你姐姐有一个可爱的孩子,不是吗?现在你的父母已经看到了他们的孙子,所以妹妹,你应该多做你喜欢的事。"

她笑着说。

无独有偶,我后来也收到了我在巴黎遇到的一位母亲的类似的话。

之后,他们告诉我埃及的许多魅力,这让我想马上去那里,尽管我没有想过。

酒店大约还有三天时间,所以我必须在今天或明天拿到机票。

当我在思考这个问题时,我在那天晚上收到了一个伦敦朋友的邮件、

她告诉我,她很希望我到伦敦来,因为她想看看我,尽管她有一点悲伤的事情。

因为她丈夫的工作调动,她不得不住在伦敦,她在那里生了孩子,独自抚养孩子。

我帮助我姐姐养育了她的孩子,我亲身体会到养育孩子是多么困难,即使有三个或四个成年人,(说实话,我认为由两个成年人照顾孩子是很难的,即使你丈夫休产假。)

我想知道,如果她在日常生活中遇到更多的困难,同时还有语言障碍,她现在会是什么样的情况,所以我决定在希腊之后去伦敦看她,并安排了机票。

我给母亲打电话告诉她这件事,她给我下了新的命令,让我去给她一个拥抱。

虽然女孩的家很困难,但伦敦的另一个朋友告诉我去她家,我非常期待去伦敦看我的朋友。



第二天是他们家的离开日,我决定给两个孩子一个惊喜,到酒店送他们。

当我和母亲交换信息时,女孩告诉说,她最后一次想念我,我觉得现在就想拥抱她。

我躲在入口附近,他们说:"哦!你来了!"然后他们跑到我面前。



我们谈到了下一个国家,当我告诉他们我昨晚是如何决定伦敦的,她命令我也 "去那里给他一个拥抱"。

"在埃及见!" 当我准备送走他们时

母亲拿出一枚系着绳子的五元硬币,说

"我本来带着这个,但我想把它作为礼物送给你,因为它能带来好运。我祝愿你有很多好事和好运气。

她递给我一个带着紫色绳子的五元硬币。

我感激地接受了它,并把它系在我钱包的拉链上。

拍了一些照片后,他们都离开了雅典机场。



https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist




In Japanese



エジプトボーイは体力を持て余しているのか、歩きながらボールを蹴っているかと思えば、塀を見つけてはパルクールをして忙しそうだった。

それに女の子がちゃんとついていけてるのもまたすごい光景である。

両親はいつものこと、というように平然としていた。

そして気づいたら男の子は横で水笛を吹いていて、アテネの空に高らかに鳴り響いていた。


天然石のアクセサリー屋に辿り着くと、さっそく2人ともエジプト方式で格安に値切りそれぞれ好きなネックレスを手に入れた。

例の中華屋を通り過ぎ、例のスーツケース屋ではみんなが昨日のマンマにお礼をしてくれた。

商店街で女の子のパーカーを選び、ギリシャ独自のブランド、その名も「ファンキーブッダ」の話で盛り上がった。




お父さんはブッダが好きらしく、お店があったらいいのになあ!と話していたらわたしたちの真後ろにファンキーブッダの看板があった。

仏は割といつでもそばにいる。


そこでお父さんもブッダTシャツを ゲットし、男子チームはタピオカ屋へ、女子チームはわたしの行きつけになっていたいつものコーヒーが美味しいカフェへ向かった。



エジプト編まで書けたらちゃんと書きたいなと思っているが、


この家族は何の見返りも求めず何年もシリア難民の支援を家族で行っていてNHKでも1時間特集の番組を組まれるほど、素晴らしい活動をしていた。


誰しも大人や人間にがっかりすることはたくさんあると思うのだが、
いてくれてありがたいな、存在そのものが光だな、と思うすばらしい家族だった。

そんな人が着るファンキーブッダの写真には、光が差し込んでいた。




「今日はゆっくりカフェで本が読みたかったんだよね」と女の子は英語でのギリシャ神話の本を読み出した。



愛読書は手塚治虫のブッダと火の鳥というから、小学校の時の自分と重なった。


竹山好きに出会った時もびっくりしたが、ブッダ火の鳥好きの小学生にも多分初めて出会った。



「しばらくはギリシャ?それかどこか行くの?」
とお母さんに聞かれ、先輩と母にヨーロッパを巡り尽くせと命を受けたことを伝えた。

すると


「本当にその通りだよ。今の時間、今しかないよ。

仕事、パートナー、子供、親、何にも今縛られてないなら、
本当に自由だよ。

とにかく行きたいところ無理してでも全部行っておいた方がいい。
お金とかはあとからどうにでもなるから。


わたしには姉がいて、姉はわたしに
『結婚は30過ぎたら考え始めなさい。
20代は絶対自分のことをしなきゃだめ。自分に時間を使いなさい。』
ってずっと言われてて、わたしもそうしたの。


だから今はとにかくやりたいことやって、三味線弾いて、
行きたいところに行って。


お姉ちゃんにかわいいお子さんもいるんでしょ?
もうご両親は孫の顔も見れたし、妹はもう少し好きにしてなさい。」

と笑って言ってくれた。


ちなみにこのあとパリで出会ったお母さんにもわたしは同じような言葉をもらうことになる。


そのあとはエジプトの魅力をたくさん教えてくれて、考えてもいなかったけれどすぐにでもエジプトに行きたくなった。


宿はあと3日くらいなので、今日明日には航空券を取らなきゃいけない。


そんなことを考えていたらその夜ロンドンにいる友達から連絡があり、

ちょっと悲しい出来事があったけれど会いたいからぜひロンドンに来て欲しいと言ってくれた。


その子は旦那さんの転勤でロンドンに住むことになり、
現地で出産し一人で育てていた。


姉の子育てを手伝い、
子供によっては大人3,4人いても子育ては大変だということをわたしは身をもって知っていたし

(正直旦那さんが育休を取って2人体制でも育児は大変だとわたしは思う)

それも言葉が不自由な中でさらに日常で辛いことがあったらその子は今どんな状況でいるのだろうと思い、
ギリシャの次はその子に会いにロンドンに行くことにしてチケットを手配した。


母にその旨を電話で伝えたら
「行って抱きしめてあげなさい」と新たな命がくだった。


その子の家が難しい間は、別のロンドンにいる先輩が家においでと言ってくれ、ロンドンに行くのも友達と先輩に会うのもとても楽しみになった。





次の日はエジプトファミリーが帰国する日で、子供2人にサプライズでホテルにお見送りに行くことにしていた。


お母さんとメッセージをやりとりしていると、女の子が
「最後にお姉ちゃんに会いたかったな」
と話してくれていたらしく、今すぐ抱きしめたい気持ちになった。


入り口近くに隠れていたら二人が
「あ!来てくれたの!」
と駆け寄ってきてくれた。




次の国の話になり、昨夜ロンドンに決めた経緯を話すと
「行って抱きしめてあげなさい」
とこちらからも命がくだった。



「エジプトで会おうね!」
と見送ろうとすると、

お母さんが紐のついた五円玉を出して

「これ持ってたんだけど、せっかくのご縁だからプレゼント。たくさんいいことやご縁がありますように」

と紫の紐のついた五円玉を手渡してくれた。


ありがたく受け取り、わたしはそれは財布のファスナーに結んだ。
写真を撮って、みんなはアテネ空港に向かった。


https://www.youtube.com/@japanese_shamisenist


いいなと思ったら応援しよう!