パンデミック条約(仮称)交渉文書の改訂草案
パンデミック条約(名称はまだ検討中)交渉文書の改訂草案が公開され、海外では「病原体へのアクセスと利益配分 (PABS)」に関して疑問視する声があがっています。
第5回 超党派WCH議員連盟(仮称)総会
3月14日に、第5回 超党派WCH議員連盟(仮称)総会が開催されました。第3回、第4回についても書こうと思っていたのですが余力がなかったので、飛ばして第5回について書きます。気になった方は、最後に第3回と第4回の動画も貼っておくのでそちらでご確認ください。
下記は、会場で藤江成光氏が撮影したニコニコ動画版です。
パンデミック条約(仮称)交渉文書の改訂草案が公開されたので、答弁に入る前に、有識者として参加している及川幸久氏が病原体へのアクセスと利益配分 (PABS)について説明していました。
3月に公開された草案と昨年10月に公開された草案を比べてみると、10月の草案では「Article 12. Access and benefit sharing」は1~4までありましたが、3月の草案では、Article 12が1~12までに増えています。
Proposal for negotiating text of the WHO Pandemic Agreement
30 October 2023
Revised draft of the negotiating text of the WHO Pandemic Agreement
13 March 2024
改訂草案に関して、海外ではすでに様々な意見が出ています。
上記の記事では、改訂草案について全体を解説しています。
以下は、アメリカのメディアプラットフォーム「devex」からの一部引用です。
https://www.devex.com/news/latest-pandemic-treaty-draft-text-still-has-many-weaknesses-107223
ニューデリーにあるサード・ワールド・ネットワーク (TWN) の法律顧問兼上級研究員KM Gopakumar 氏は、新たな草案には、データを提供する国が公正かつ公平な補償や見返りとしての利益を確実に受け取る法的保証が欠けていることを指摘。
「発展途上国に対し、健康に関する製品への公平なアクセスや利益の分配に関する法的保証なしに大規模な監視ネットワークを構築し、データを共有するよう求めている」と述べたと書かれています。
10月の草案については、下記のl記事で取り上げました。
名称の誤訳は意図的なのか?
有識者として参加している深田萌絵氏は、「パンデミックの予防、備え及び対応(PPR)に関するWHOの新たな法的文書(いわゆる「パンデミック条約」)」という名称の訳について、原文では「新たな法的文書」にあたる部分が見当たらないと質問しました。
外務省のサイトより
https://www.mofa.go.jp/mofaj/ic/ghp/page23_004456.html
原文
外務省の訳
これについては、条約の名称も含めて議論しており、まだ定まっていないので仮称だという回答でした。これでは、質問の答えにはなっていませんね。
質問の際に、深田氏が言及した「立法と調査」の論文(2012年)は下記だと思います。
条約の国会承認に関する制度・運用と国会における議論
同じ筆者が2020年に書いた論文に、わかりやすい表がありました。
議員の質問に出てくる「大平三原則」の説明も引用しておきます。
国会の承認を要する「条約」の範囲
国会承認が必要か不要かは、非常に重要なポイントとなります。
ルールを無視して改正案を承認したWHO
総会の前には有識者として参加した林千勝氏により、第75回WHO総会委員会A(2022年5月27日開催)でのデタラメな承認に関する解説がありました。原口一博議員が、その動画も公開しています。
議場はガラガラなのに、定足数を確認せずに承認します。
このままでは、このような人たちが決めたことに従わなければならなくなるかもしれません!!
第3回超党派WCH議員連盟(仮称)総会 令和6年1月25日
第4回超党派WCH議員連盟(仮称)総会 令和6年2月27日
第2回超党派WCH議員連盟(仮称)総会に関する記事
厚労省が発信している情報