しお

ゆんぎさんの頭の中を理解したいBTSファンのnote。 BTSメンバーの言葉を日本語訳…

しお

ゆんぎさんの頭の中を理解したいBTSファンのnote。 BTSメンバーの言葉を日本語訳してまとめたりしてます。一緒に韓国語を勉強しながら理解を深めましょう〜 【This is BTS SUGA fan account 】

マガジン

  • BTS自作曲の歌詞やメッセージ

  • BTS ログ 日本語訳

    BTS公式YouTubeに上がっている「ログ(로그)」の日本語訳をまとめています。

  • ゆんぎさんの言葉で振り返る

  • Run BTS!で学ぶ韓国語

    教科書には載らない!?かもしれない韓国語のオノマトペや、実際に番組内で使われた韓国語を中心にまとめています。 Run BTS!を見ながら、一緒に楽しく韓国語を習得しましょう!

最近の記事

  • 固定された記事

【無料公開】People Pt.2 (feat. IU) / Agust D 歌詞 日本語訳(SUGA ユンギ IU)

Agust D 사람 Pt.2 (feat. 아이유) この曲について、MVの最後に本人の口でこう語られています。 ※有料記事設定となっておりますが、歌詞・翻訳部分は最後まで無料でご覧いただけます。 歌詞・日本語訳<Chorus: IU> So time is yet now まだその時じゃない Right here to go 僕たちはこれからだ I know you know 僕も君と同じ気持ちで Anything does know 全部分かっているから

¥100
    • [BTS 日本語訳] 210720 SUGA ユンギ LOG ログ

      210720 SUGA 韓国語+日本語訳 2分3秒の短いログですが、HOT100 1位を受けて感じたことを記録してくれました。自分の作業室で撮ってくれた映像です。 2021년 7월 20일 슈가의 로그 2021年7月20日、シュガのログ。 오늘 새벽에 Permission to Dance가 HOT 100 1위를 했다는 소식을 듣고 今日の明け方、Permission to DanceがビルボードのHOT100で1位になったという知らせを聞いて、 굉장히 밤잠을

      • Snow Flower feat. Peakboy / BTS V 自作曲 歌詞(スノーフラワー / テテ)

        12月25日0時、Weverseでの予告通りに公開されたテテの自作曲「Snow Flower」。冬らしく、雪を「白い花」と例えた歌のように聞こえますが、テテの表す「白い花」はある種の幸せの象徴かのように、「一生、一緒に白い花を迎えよう」と歌われています。 「Snow Flower」音源テテとPeakboyさんが作った曲です。Peakboyさんはシンガーソングライターで、「ウガファミリー」としてテテとも数年前から親交のある友人でもあります。 音源は、SOUNDCLOUD、も

        • Christmas Love / BTS Jimin 新曲 歌詞(クリスマスラブ / ジミン)

          ジミンくんが12月24日クリスマスイブに公開したオリジナル曲「Christmas Love」。ジミンくんが初めて見た雪景色、しんしんと降る雪を思い浮かべたり、幼い頃の無邪気さを恋しく思って作った曲だそうです。 素敵なクリスマスプレゼントとして公開してくれた「Chrismas Love」の歌詞と、一緒に添えられたメッセージも日本語で記載しています。 「Christmas Love」音源BTSやTXTで爽やかな曲やスローな曲を多く生み出しているSlow Rabbitさんがメイ

        • 固定された記事

        【無料公開】People Pt.2 (feat. IU) / Agust D 歌詞 日本語訳(SUGA ユンギ IU)

        ¥100
        • [BTS 日本語訳] 210720 SUGA ユンギ LOG ログ

        • Snow Flower feat. Peakboy / BTS V 自作曲 歌詞(スノーフラワー / テテ)

        • Christmas Love / BTS Jimin 新曲 歌詞(クリスマスラブ / ジミン)

        マガジン

        • BTS自作曲の歌詞やメッセージ
          4本
        • BTS ログ 日本語訳
          4本
        • ゆんぎさんの言葉で振り返る
          0本
        • Run BTS!で学ぶ韓国語
          4本

        記事

          Abyss / BTS JIN (アビス / ジン) 歌詞 意味+メッセージ翻訳

          ジンくんが、誕生日の2時間前に公開したメッセージと自作曲「Abyss」。曲とともに公開された長文のメッセージも、ジンくんのここ数ヶ月の心境を吐露するものだったので、全て日本語で記録します。 ジンくんのメッセージ こんにちは、ジンです。 この前、記者会見をしながらこんな話をしたことがあります。 「僕は、僕の悲しい感情をファンと共有したくない。良いものだけをお見せしたいから。でも、それが音楽なら話は違う。普段の自分の行動では共有したくないが、音楽でなら見せても大丈夫だと思った

          Abyss / BTS JIN (アビス / ジン) 歌詞 意味+メッセージ翻訳

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.117より

          Run BTS! EP.117(団結力・後編)で出てきた擬音語や擬態語などの「単語」を振り返ります! 今回も爆笑ポイント多かったですね……☺️ 옴뫄 / おぉ驚いた時に出てしまう音を、そのまま記載したような字幕。前回のEP.116でも出てきていました。 갸웃(キャウッ) / ん?「갸웃하다」(首をかしげる)から来た字幕で、「あれ?」「ん?」っと疑問に思う様子を示している単語。 더듬(トドゥm) / どもる、口ごもるシルエットでどの曲の振り付けかを当てるゲーム。説明して

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.117より

          [BE] 個別インタビューまとめ / BTS weverse magazine

          アルバム「BE」でのカムバックに合わせて掲載された「weverse magazine」でのメンバー個別インタビュー記事をまとめました。 記事は、日本語、韓国語、英語に対応していて、weverse会員以外の方も閲覧可能です! JIMIN 「僕は愛されたいタイプだったんです」日本語での記事 韓国語での記事 J-HOPE 「美しい愛を、世界中からもらっているわけですから」日本語での記事 韓国語での記事 V 「僕たちとARMY、みんなでまた笑い合えたらと思います」日本語での

          [BE] 個別インタビューまとめ / BTS weverse magazine

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.116より

          Run BTS! EP.116で出てきた擬音語や擬態語を、振り返ります! 今回かなり数が多いです……!✨ 아흑(アフッk) / あうっ……「前回の撮影時に決まっていた罰ゲームです」と言われ、罰ゲームの存在を思い出した時に出た感嘆詞。。音の通り、あうっ……っと喉が詰まるような苦しい状態を表す言葉。 얼쑤(オルッス) / そ〜れ、よいしょ的な合いの手 我らがBTSの『IDOL』の歌詞にも出てくる얼쑤。特に意味のある言葉ではなくて、合いの手のように使う言葉です。 주섬 주섬

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.116より

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.115より

          Run BTS! EP.115で出てきた擬音語や擬態語(+その他)を、振り返ります! ↓前回EP.114で出てきた単語の復習はこちらから↓ 벌떡(ボルトッk) / すっくと、起立 前回EP.114でも出てきていましたが、復習がてら。ホビさんが立ち上がった時の字幕です。 머쓱(モスッk) / 気まずい ゲーム開始早々に、自滅してしまったジンくん。左側についている字幕「민망」は「恥ずかしい」の意味です。 動詞だと「머쓱하다」で「気まずくなる」になります。 질질 / だらだ

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.115より

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.114より

          Run BTS! EP.114で出てきた擬音語や擬態語を、振り返ります! 부들부들(プドゥル ブドゥル) / ぶるぶるなにかが震えている様子のこと。この時は、まだ番組序盤で、慣れていないのジャンケンで手が震えていたみたい。 줄줄이(チョル ジョリ) / どんどんスタスタと席を立っていくメンバーたち。ここでは、「どんどん(出ていく)」「ゾロゾロと」「順番に」みたいな意味合いで使われています。 뿅뿅(ピョン ピョン) / ぴょんぴょん日本語と音が似ている!!そのままの意味で

          [韓国語][勉強] Run BTS! EP.114より

          [BTS 日本語訳] 201111 JIMIN ジミン LOG ログ

          201111 JIMIN 韓国語+日本語訳 【17分のログでジミンくんが伝えてくれたこと】 ▼髪の毛を洗ってそのまま家を出たので、スゴイことになってます。。 ▼アルバム準備は楽しかったよ!メンバーと一緒に作れたのが良かった。 ▼MVのスポ(ネタバレ)はね……今までで一番ラフです! ▼シュガヒョンは元気に回復していて、よく連絡も取っています。 ▼とにかくアルバム期待していてね! * 안녕하세요 여러분 こんにちは皆さん。 머리가.. 제가 머리 감고 제대로 안 말리고 나

          [BTS 日本語訳] 201111 JIMIN ジミン LOG ログ

          [一覧] 可愛すぎる韓国の”擬音語”を覚えよう

          韓国語って、とにかく音が可愛いと思うんです。 比較的抑揚が少なく落ち着いた日本語とはちがって、パッチムと言われる音でポンっと飛び跳ねるような軽快な音があったり、「チョ」とか「チュ」「ッチ〜」みたいな音がよく使われていたり。(愛嬌言葉とかを聞くと、より顕著です!) そんな可愛い発音の韓国語の中でも、特に韓国らしい音が多い「擬音語」。普段の会話でよく使う言葉ではないですが、音のイメージで覚えやすいですし、覚えたらすぐに単語単体で使えちゃいます!◎ そんな擬音語の数々を、イメ

          [一覧] 可愛すぎる韓国の”擬音語”を覚えよう

          VLIVE 200502 心に残るシュガーさんの言葉

          200502 「DJ Suga's Honey FM 06.13 with RM」より *努力も才能[VLIVE 40:48] SUGA: 근데 저는 어느 분야든 재능이 그거라고 생각해요 どんな分野だとしても、才能ってそれだと思うんですよ。 그러니까 집중을 더 얼마만큼 할 수 있나 だからどれだけ集中できるのか… 음악도 마찬가지 않아요? 音楽も同じじゃないですか? RM: 맞아요 そうですね。 SUGA: 사실 제가 이제 작업실에 있는 시간이 1

          VLIVE 200502 心に残るシュガーさんの言葉

          [BTS 日本語訳] 201021 JK ジョングク LOG ログ

          201021 JK 韓国語+日本語訳 (アミとは気楽に話したいんだ、というグクの意向を汲み取り、少しタメ口気味で砕けた感じで訳しています。。) 【30分の内容を簡単に!◎】 ▼ジョングクのログじゃないログ〜!(ログというよりアミとのお喋り💜) ▼新曲MVのプロジェクトマネージャー(PM)をグクが担当したよ! ▼他のスケジュールをこなしながらだったので、本格的な監督とまでは言えないけど、制作チームとミーティングをしたり、自分で撮影したりもしたよ! ▼とりあえず頑張りました!!

          [BTS 日本語訳] 201021 JK ジョングク LOG ログ

          BTS MOS ON:E 公式ツイートまとめ

          MOS ONEほんとに最高だった……いまだに浸っています……☺️ あの時の感情をいつでも思い出せるように、コンサート関連のBTS公式ツイートやセルカを振り返りながら、noteにまとめてみます! *D-5 / by JK🐰ライブ5日前、グクのツイートからカウントダウン開始🐰 UPしてくれた写真は、グクのマイクと、アミマークで光る照明。背景が公演場だから、リハとか練習の合間に撮ってくれたのかな。。(グクぅぅ💜) この公演場で、本来ならお客さんも入ってやれたかも知れない……と思

          BTS MOS ON:E 公式ツイートまとめ

          「動かぬシュガの腕と肩、でもそんなSUGAさんだから好きなんだ」 BTS MOS ON:E DAY2を見て感じたこと

          ※11月7日追記 MOSライブから1ヶ月弱の2020年11月6日、weverseにて、ゆんぎさんの健康状態(手術や退院)について公式的に発表があった。そして、ゆんぎさん本人も下記のようにメッセージを発信した。 (一部訳)舞台に立つ人間だから、これまでリハビリ治療や注射で手術だけは避けてきた。しかし何度も悪化を繰り返す状態で、怖い気持ちもあった。 4つのうち3つの病院で「この状態なら手術をするほうが良い」との診断を受け、たくさん悩んだ末に手術を決めた。 手術は無事成功し、気分

          「動かぬシュガの腕と肩、でもそんなSUGAさんだから好きなんだ」 BTS MOS ON:E DAY2を見て感じたこと