1956年10月30日出版の『金閣寺』
1956年10月30日出版の『金閣寺』は、三島由紀夫31才の作品です。第8章には次の言葉があります。
金閣寺(英文版)
Ivan Morris : イヴァン・モリス (英文翻訳)版では以下となります。私はイヴァン・モリス (英文翻訳)版を評価しています。
金閣寺(更に日本語に翻訳)
金閣寺(更に日本語に翻訳)すると、以下となります。
この世界を変えるもの、それは知識だ。
言葉は誤認も含め、捉え方は人それぞれです。それをセンスだと私は思います。そういう意味でも、英文翻訳から更に物語の想像力が走りだすことは多々ございます。ぜひお試し頂ければ幸いです。知識を得るためには読書は不可欠です。ぜひ本日の読書をお楽しみください。
追伸…村上春樹さんでも、ぜひお試し下さい。
認識とは? 広辞苑第7版より
〔哲〕(cognition(イギリス)・Erkenntnis(ドイツ))人間が物事を知る働きおよびその内容。知識とほぼ同じ意味。知識が主として知りえた成果を指すのに対して、認識は知る作用および成果の両者を指すことが多い。
読書の楽園:名言とAIイラストで綴る、読書家への贈り物
今回の記事は以下の「読書の楽園:名言とAIイラストで綴る、読書家への贈り物」マガジンに収録させて頂きました。
本日のtag… #読書 #AIとやってみた #AIイラスト #StableDiffusion #三島由紀夫 #YukioMishima #平岡公威 #IvanMorris #イヴァン・モリス #金閣寺 #TheTempleoftheGoldenPavilion #読書とは #読書の格言 #読書の金言 #私の仕事 #本屋 #古本屋 #みんなで読書 #本好きな人と繋がりたい #本が好きな人と繋がりたい #読書好きと繋がりたい