初めての大雪の日に、私は裏庭で鹿が埋まっていくのを見て、鹿が死んでしまうと泣いた。 みな…
原文の英語から日本語に翻訳された小説で主人公が「ミスターブラウン」だとしたら、「ミスター…
山の中腹にある、自然の壮大さに囲まれた静謐な場所に、贅沢なホテルが佇んでいました。それは…
田中一郎は、何よりも親指を愛していた。というのも、彼の親指は他の誰よりも長く、力強く、特…
親愛なる夏へ、 窓から差し込む鮮やかな太陽光と、時折舞い込む澄んだ風の音に引き寄せられ、…
「あれ?ファイルがない!」私は驚きを隠せなかった。大事な資料が入っているはずのファイルが…
私は生粋の本好きだ。その香り、感触、ページをめくる音に囲まれて、新たな知識や物語を探求す…
想像してみてください。朝、目が覚め、足をベッドから下ろします。その瞬間、足元にふわりと着…
長ネギ号と餅ステーション、二つの物質ともに生活に欠かせない存在だが、ある日、化学的な奇跡…
ある日、バーガーとピザはレストランのキッチンで対面しました。彼らはお互いに険しい表情を浮…
Living dead - "Living" suggests life and vitality, while "dead" suggests the opposite. …
彼女はいつものようにビジネスクラスの座席に座り、飛行機の離陸を待った。機内食を食べた後、…
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän - This word means "Danube steamship company …
深夜のオフィスにて、私はパソコンに向かって仕事をしていた。すると、突然モニターアームが揺…
「私って蓄光型なんです」とおばけは語りかけました。 私はびっくりしました。蓄光型?それは…