見出し画像

「ページ数の無いPDF公報!!」   登録特許の29%が「権利無効」-75

ベンダーの一つである日立システムズの「SRPARTNER」の例です。

同社が提供する「PDF公報」には、「ページ数」が付されていないものと思われます。

従って、J-PlatPatのそれとは異なったものとなりそうです。

ましてや、昨日アップしました某ベンダーのそれとも異なったものと思われます。

「日本特許庁が海外向けに提供を予定しているPDF を入手して」とありますが、実質は特許庁が提供する「バルクデータダウンロードサイトで提供する「PDF」」であると思います。

この「PDF」の中身が、今一はっきりしていません。

添付の資料の下段にも記しましたが、上記の「PDF」を未加工のままで、「ページ数」も付さずに、利用者に提供するものと思われます。

( Google Translation )

This is an example of "SRP ARTNER" from Hitachi Systems, one of the vendors.
It seems that the "PDF gazette" provided by the company does not include the "number of pages".
Therefore, it is likely to be different from that of J-PlatPat.
Moreover, it seems to be different from that of a certain vendor that was uploaded yesterday.
It says "Obtain the PDF that the Japan Patent Office plans to provide overseas", but I think that it is actually the "PDF" provided by the Japan Patent Office on the bulk data download site.
The contents of this "PDF" are not clear yet.


As mentioned in the lower part of the attached document, it seems that the above "PDF" will be provided to the user as it is, without adding the "number of pages".

( 谷歌翻译 )

这是来自供应商之一的日立系统的“SRP ARTNER”示例。
该公司提供的“PDF公报”似乎没有包含“页数”。
因此,它很可能与 J-PlatPat 不同。
而且,似乎和昨天上传的某个厂商的不一样。
上面写着“获取日本特许厅计划在海外提供的PDF”,但我认为它实际上是日本特许厅在批量数据下载网站上提供的“PDF”。
这个“PDF”的内容还不清楚。


如附件下半部分所述,似乎上面的“PDF”将按原样提供给用户,没有添加“页数”。

(Google 번역 )

벤더의 하나인 히타치 시스템즈의 「SRPARTNER」의 예입니다.
동사가 제공하는 「PDF 공보」에는, 「페이지수」가 붙어 있지 않은 것으로 생각됩니다.
따라서 J-PlatPat의 그것과는 다를 것입니다.
하물며, 어제 올랐던 모 벤더의 그것과는 다른 것 같습니다.
「일본 특허청이 해외용으로 제공을 예정하고 있는 PDF를 입수해」라고 있습니다만, 실질은 특허청이 제공하는 「벌크 데이터 다운로드 사이트에서 제공하는 「PDF」」라고 생각합니다.
이 「PDF」의 내용이, 지금 제일 분명하지 않습니다.


첨부의 자료의 하단에도 기재했습니다만, 상기의 「PDF」를 익지않는 채로, 「페이지수」도 붙지 않고, 이용자에게 제공하는 것이라고 생각됩니다.

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?