画像1

私が北京語を喋る時

ハザカイユウ
00:00 | 00:00
前回、香港在住同士でYoutuberのAvianViewチャンネル、ミシェリーさんと一緒に香港の住宅事情について音声配信しましたが、その時ミシェリーさんが私に音声ファイルの編集方法を教えてくださいました。
AsianView https://note.com/asianviewhk45/
Youtubeチャンネル:https://www.youtube.com/c/AsianView

 なので、今回の音声配信で初めて自分で音声ファイルの編集に挑戦してみました。つまらない話ではありますが、音声のつなぎ目やBGMを入れるタイミングやボリューム調整などをいじるのは、なかなか面白かったです。や、っていうか、改善の余地はまだまだたくさんあると思います。
BGMがうるさすぎる、声が大きすぎる、等、お気づきの点ございましたら、コメント欄で教えてください。

これは北京語を勉強してる人あるあるかな~。
とにかく、日本語というのは発音するのに口をほとんど動かす必要のない言語なんですよね。
これは北京語と中国語に限らず、英語講師をなさっているハヤチカさんのところでもお話になっておられました。その記事はこちら。

https://note.com/hayachica/n/nc179556853d6

でも音声記事で思うのは、やっぱり色々なものが自由にコピペできない不便さでしょうか・・・。お名前にリンク貼れないとか。

サポートしていただけるとありがたいです。