見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.03.15☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS NewsHour March 14, 2024


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

字幕には間違いや省略が含まれていますが (番組放送後2時間ほどでアップロードされる字幕なので、間違いがあっても仕方ないかもしれません)、慣れれば、間違いや省略に気付いて、補正しながら動画を見ることが出来るようになります。英語上級者には必要ないと思いますが、実際に英語音声を聞いて訂正した字幕ファイルが、このページの一番下からダウンロードできます

とりあえず3ヵ月間続けてみてください。下の説明のように動画をダウンロードして、字幕ファイルも自分で作れば1円もかかりません
でも、慣れるまでは、かなり大変だと思います。ですから、努力しないで楽に英語のニュースを理解できるようになる方法があると思う人には向きません。

■おすすめの辞書

■今日の注目語句

[17:20] And moving forward, as we heard in your clip, parents and teachers and students will be able to speak freely and write freely about gender identity and sexuality in classroom discussions, on essays, on projects. Kids can read books again with gay characters. Teachers can put safe space stickers up and also have gay-straight alliances and other kind of LGBTQ clubs at schools.

[32:41] CHAYA CROWDER: I have absolutely experienced microaggressions with regard to the intersection of both my race and gender. In my entire time in my Ph.D. program, there was never another black person above me or below me in American Politics. And so it was a very isolating experience.

[39:53] Computers today operate in the binary language of ones and zeros. Fast and capable, sure, but they are, after all, digital totems of reality.
DARIO GIL: So, no matter how hard we try, the best we can do is to approximate the complexity of our world. And quantum machines are the first technology that we have created that allows us to, by mimicking that behavior of the natural world of quantum physics, to be able to simulate it, to understand it better.

番組内に語句の説明があることが多いですし、そうでない場合も辞書や検索で意味は分かると思います。もう少し説明が必要だと思われるものについては、一応、下に説明があります。

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。

  • to take the floor

  • rule/ It's a general feeling among the Europeans that we live in a challenging world, that we make peace among us, but peace is not the rule.

  • AP/ AP African American history

  • epidural/ women after birth with epidural

  • to lurch on

  • community position

  • Rube Goldberg

  • fault-tolerant

  • Hostage Recovery Fusion Cell

  • to hear out

  • to see/ Others who know this work see that your own family has asked you to slow down.

■字幕ファイル

上の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば、自分で作ることが出来ます (その場合、もとの字幕の誤りはそのままになります)。
番組の音声をすべて実際に聞いて確認し、誤りを訂正した字幕がこの下からダウンロードできます。

有料だと困る人がいたら、コメント欄か一番下の「クリエイターへの問い合わせ」で知らせてください。場合によっては、配慮します。

ここから先は

2,084字 / 2ファイル

¥ 100

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。