見出し画像

【永久保存版】Amazon創業者ジェフベゾスのスピーチ

(原文)
People have very high standards how they want their work life to be. I said look if you can get your work life to be where enjoy half of it.

(日本語訳)
人々は、自分の仕事人生をどうしたいかということに、非常に高い基準を持っています。私は、もしあなたの仕事人生が、その半分でも楽しめるようなものであれば、見てくださいと言いました。

(原文)That is amazing! Because very few people ever achieve that. Because the truth is everything comes with overhead.

(日本語訳)
それはすごいことです。なぜなら、それを達成した人はほとんどいないからです。なぜなら、真実はすべてに諸経費がかかるからです。

(原文)That’s reality: Everything comes with pieces that you don’t like. You could be a supreme court justice and there still gonna be pieces of your job you don’t like.

(日本語訳)
それが現実です。何事にも嫌なことはあるものです。最高裁判事になったとしても、嫌な部分があるはずです。

(原文)
Every job comes with pieces you don’t like and we need to say that’s part of it. You have to figure out how to set up your life in such away that you can minimize the things I find people don’t dislike hard work what people dislike is being out of control like they can’t control their life they cant control their environment.

(日本語訳)
どんな仕事にも嫌なことは付き物で、それも含めて考える必要があります。人はハードワークが嫌いなのではなく、自分の人生をコントロールできないこと、環境をコントロールできないことが嫌いなのです。

(原文)
This happens to me, when I get overscheduled. I hate being overscheduled. I want sometime to be able to think and free myself. We all have the same amount of time in the world. Nobody has more time than anybody else and when you become a very successful person one of the things you start to get overscheduled.

(日本語訳)
予定が立て込んでいると、こういうことが起こります。私は過密スケジュールが嫌いです。いつかは、自分で考え、自由になる時間が欲しいのです。私たちは皆、この世で同じだけの時間を持っています。誰よりも多くの時間を持つ人はいません。そして、大成功を収めた人は、スケジュールをこなすようになります。

(原文)
So, a young person starting their career I think there probably a lot of things. Some of them are very well known and people have heard that many times they’re still true. One of those you should always focus on a young person should find something that they’re passionate about to do. That’s not gonna surprise anyone it’s a clear thing to do, it’s very hard if you don’t love your work, you’re never gonna be GREAT at it!

(日本語訳)
だから、これからキャリアをスタートさせる若い人たちは、おそらくたくさんのことがあると思うんです。その中にはとても有名なものもありますし、何度も聞いたことがあるようなものもありますが、それらは今でも真実です。そのうちの1つは、若い人が情熱を傾けられることを見つけることです。自分の仕事が好きでなければ、その仕事で偉大になることはできないのです。

(原文)
The other thing I would suggest to any young person even before they start their career is to really think about their choices before I find young people and when I was young, I made that mistake too. You can get very fixed on your gifts. So everybody has gifts you have gifts and you have things that you didn’t get gifted maybe you’re extremely beautiful, maybe you’re extremely good at mathematics.

(日本語訳)
もうひとつは、キャリアを積む前の若い人たちに、自分の選択についてよく考えてほしいということです。自分の才能に固執してしまうことがあるのです。誰にでも才能はありますし、自分にはない才能もあります。

(原文)
There are a lot of things you can be given. But these things can confuse you because they’re not the things that construct your life. It’s your choices that construct your life not your gifts. You can celebrate your gifts be proud of them. Actually, don’t be proud of them be celebrate of them you can’t be proud because they’re gifts, they were given to you.

(日本語訳)
与えられるものはたくさんあります。しかし、それらはあなたの人生を構築するものではないので、あなたを混乱させるかもしれません。あなたの人生を構築するのは、あなたの選択であり、あなたの贈り物ではありません。自分の才能を祝うことはできますし、それを誇りに思うこともできます。実は、誇りに思う必要はないんです。

(原文)
You didn’t earn them. You can only be proud of the things you earn. And so as I got older, I started to realize I wasn’t proud of my gifts. I always good at school, school always easy for me and I was always proud that I was a great student. I got A’s in my classes. I was good at math. All of that and I thought that’s who I was. But it’s not true, these are the things that are gifts.

(日本語訳)
あなたはそれらを獲得していない。自分で稼いだものしか誇れないのです。そうして年を重ねるにつれ 自分の才能に誇りを持てないことに 気づき始めました 私はいつも学校が得意で、学校はいつも楽で、自分は優秀な生徒であると自負していました。授業ではAをとっていましたし、数学も得意でした。数学も得意でした。それが自分だと思っていたのです。しかし、それは真実ではありません。これらは贈り物なのです。

(原文)
What was hard for me is deciding to work hard, deciding to use my gifts in certain ways to challenge myself to do things that I didn’t think I could do. To put myself in uncomfortable situations. We all get, I would say to a young person you can choose a life of ease and comfort or you can choose a life of service and adventure.

(日本語訳)
私にとって大変だったのは、一生懸命働くと決めたこと、自分の才能をある方法で発揮して、自分にはできないと思うことに挑戦することを決めたことです。不快な状況に自分を置くことです。私は若い人に、楽で快適な人生を選ぶか、奉仕と冒険の人生を選ぶか、どちらかを選ぶべきだと言っています。

(原文)
Which one of those when you’re 90 years old are you going to be more proud of? My advice would be the same for any kind of entrepreneur and that is, make sure that you’re focused on something you're passionate about.

(日本語訳)
90歳になったとき、どちらに誇りを持てるでしょうか?どのような起業家にも言えることですが、自分が情熱を傾けられることに集中することです。

(原文)
So, if you look at the early interest companies they were started and focused on doing something that they was very interesting. Long before the internet was fashionable in any way. We are currently an underdog once again. We’ve been business for six years and there was exactly one year where we were not the underdog and that was 1999. I like that the underdog years, because I liked it when all the people we hired their parents told them they were crazy. That was kind of the good era fortunately it’s back. In 1999 all the parents were like, given their brothers and sisters high fives. my son is working at Amazon.com.

(日本語訳)
だから、初期の興味深い法人を見ると、彼らは自分たちがとても面白いことをするために起業し、集中していたのです。インターネットが流行るよりずっと前にね。私たちは現在、再び負け犬となりました。創業から6年が経ちますが、1年間だけ劣等生でなかった年があり、それは1999年でした。1999年です。私が好きなのは「負け犬時代」です。幸いなことに、そのような良い時代が戻ってきました。1999年当時は、親がみんな弟や妹とハイタッチしていたようなものです。

(原文)
You can’t follow the fashion when you’re trying to do a startup company or I think anything in life. But you have to as an entrepreneur if you’re going to build a company pick something you think is interesting. That has the intersection of genuinely creating real customer value. And then stay right there and let the wave catch you. Whatever it is that you want to do, there’s going to be risk in your life and risk is a necessary component of progress. You can make any pioneering movement in the world of any kind. Whether they be the geographical physical exploration that I’ve been talking about. Whether it be more cerebral exploration of a scientific field I bet you could ask that question of every speaker here and I bet that every speaker here has taken substantial risks. Whether it be intellectual or otherwise to achieve what they’ve DONE.

(日本語訳)
スタートアップ企業や人生において何でもそうだと思いますが、流行を追うことはできません。しかし、起業家として会社を作ろうとするならば、自分が面白いと思うものを選ぶ必要があります。それは、純粋に顧客の真の価値を創造するものです。そして、そこに留まり、波に身を任せるのです。やりたいことが何であれ、人生にはリスクがつきものですが、リスクは進歩に必要な要素です。あなたは、どんな種類の世界でも、どんな先駆的な動きをすることができます。これまでお話ししてきたような地理的な物理的探索であろうと。科学的な分野でのより頭脳的な探求であろうと、ここにいる講演者全員にその質問をすることができるでしょう。知的であろうとなかろうと、彼らが成し遂げたことを達成するために。

(原文)
Never chase the hot thing whatever it is! That’s like trying to catch the wave and you’ll never catch it. You need to position yourself and wait for the wave. And the way you do that is you pick something you’re passionate about. So, that’s the number 1 piece of advice that I’d give to somebody who wants to start a company or start a new endeavor inside of a bigger company. Make sure it’s something you’re interested in something you’re passionate about. Missionaries build better products and so I’d take a missionary over a mercenary any day! Mercenaries want to flip the company and get rich. Missionaries want to build a great product or service, one of those great paradoxes is usually the missionaries who end up making more money anyway!

(日本語訳)
それが何であれ、ホットなものを追いかけてはいけない!それは波を捕まえようとしているようなもので、決して捕まえることはできない。自分の位置を決めて、波を待つ必要がある。そのためには、自分が情熱を注げるものを選ぶことだ。これが、会社を興したり、大企業の中で新しい試みを始めたりしたいと思っている人に贈るアドバイスの第1番だ。自分が興味を持っていること、自分が情熱を注げることをすること。宣教師はより良い製品を作るので、私は傭兵よりも宣教師を選ぶ!傭兵は会社をひっくり返して一攫千金を狙う。宣教師は優れた製品やサービスを作りたいのだが、素晴らしいパラドックスの1つは、結局は宣教師の方が儲かるということだ!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?