でんいち@タイ文字部🇹🇭

อารมณ์ดี☺️

でんいち@タイ文字部🇹🇭

อารมณ์ดี☺️

    マガジン

    • 『タイ語 類別詞講座』

      ◆ タイ語文法の最難関である「類別詞」の習得に特化した、特別講座です ◆ 講義は1回5分、週1回更新、全52回の予定 ◆ 現在、受講料「33%オフ」のプロモーション中です! ◆ お申し込みは、お早めに

    • タイ語Q&A (#タイ文字部)

      受講生からの質問に対する回答や、受講生に向けたメッセージなどを、ブログ形式でまとめています。購読は、無料。

    • ○○と△△、どう違う?

      タイ語で2種類の言い方があるとき、「どう違うの?」って思うこと、ありますよね。このマガジンでは、タイ語のちょっとしたニュアンスの違いについて、考えていきます。

    • 『タイ文字名前講座』

      タイ文字を使って日本人の名前を書く方法を学ぶ講座です。日本語の人名地名をタイ文字で自由に書けたら、楽しいと思いませんか?5分の講義程度なので、無理なく学習を継続することができます

    • 【雑記】タイ語に関係ないことを書くブログ

    最近の記事

    タイ語類別詞講座45~復習回(24~36)

    どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第45回です。 今日は、復習回。 第24回から第36回までの復習をします。 動画を再生する前に、過去のノート(24~36)をざっと見直しておいてください。 動画はこちら  ↓

      • タイ語Q&A~タイにはお墓がないって本当?

        Q:タイとカンボジア、同じ仏教国なのに、習慣が違う? A:仏教が入る以前の、民族ごとの習慣、というものがある 質問ありがとうございます!! なるほどー、これは、かなりマニアックな内容ですね!(汗) スペースでは、あまり詳しくは扱えない(音声だけだと分かりにくい)かもしれないので、 ここに、ざっと概要を書いておきますね。 まず、タイ、カンボジア、ミャンマーなど、このへんの国々は、 ひと口に「仏教国」と言っても、その信仰のスタイルは、国によって微妙に違います。 な

        スキ
        6
        • タイ語類別詞講座44~「どれだけ痛いか」は何と言う?

          どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第44回です。 本日は、「แค่ไหน どれだけ」というフレーズを見ていきましょう。 動画はこちら ↓

          スキ
          5
          • タイ語類別詞講座43~「ちょっと100฿貸して」というタイ語表現

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第43回です。 今回は、「ちょっと100฿」とか、「とりあえず3本」など、 微妙なニュアンスを表すタイ語フレーズを見ていきます。 動画はこちら ↓

            スキ
            4

          マガジン

          マガジンをすべて見る すべて見る
          • 『タイ語 類別詞講座』
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
            ¥3,600
          • タイ語Q&A (#タイ文字部)
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
          • ○○と△△、どう違う?
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
          • 『タイ文字名前講座』
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
            ¥2,400
          • 【雑記】タイ語に関係ないことを書くブログ
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
          • 『タイ文字 デザインフォント講座』
            でんいち@タイ文字部🇹🇭
            ¥4,800

          記事

          記事をすべて見る すべて見る

            タイ語類別詞講座42~「お金が1฿ もない!」は何と言う?

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第42回です。 本日は、「お金が1バーツもない」など、 お金に関する表現を見ていきましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            6

            タイ語Q&A~ รีบ と ด่วน の違い

            タイ語の รีบ と ด่วน 、 いったい、どこが違うのでしょうか。 意味はどちらも「急ぎ」なので、それほど、大きな違いはなさそうに見えます。 なので、こういうときは、 細かな意味の違いを考えるのではなく、、 それぞれの「熟語」から考えると、 分かりやすいです。 【 รีบ + 動詞 】 まず、รีบ は、 「動詞」の前に置いて使うことが多いです。 …など。 つまり、รีบ + 動詞で、 「急いで~する」という意味になる、 ということです。 これは、ด่ว

            スキ
            7

            タイ語類別詞講座41~タイのセブンでコンビニ弁当を買ってみよう

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第41回です。 本日は、「ご飯」に関するいろいろな類別詞を見ていきましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            5

            タイ語類別詞講座40~「単語を書く」はタイ語で何と言うか

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第40回です。 本日は、「単語」や「言葉」などに関する言い方を見ていきましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            2

            タイ語類別詞講座39~「唐辛子2つ入れてください」はタイ語で何と言うか

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第39回です。 本日は、タイのソムタム屋台で、「唐辛子の個数」を注文する言い方を練習しましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            3

            タイ語類別詞講座38~「何か食べませんか?」という言い方

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第38回です。 本日は、引き続き、 「อะไร สัก อย่าง (何か~)」 の使い方について、見ていきます。 動画はこちら  ↓

            スキ
            4

            タイ語類別詞講座37~「何も食べたくない」はタイ語で何と言うか

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第37回です。 本日は、「อะไร สัก อย่าง」を使った否定文のフレーズを見ていきましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            3

            タイ語類別詞講座、今週はお休みとさせていただきます 次回、第37回は、8/6の公開となります すみませんが、以上よろしくお願いします🙇

            スキ
            2

            タイ語類別詞講座36~「誰もいません」はタイ語で何と言う?

            どうもこんにちは、でんいちです。 今回はタイ語類別詞講座、第36回です。 本日は、「何もない」「誰もいない」などの言い方を練習しましょう。 動画はこちら ↓

            スキ
            6

            タイ語でお願い事~[ ขอให้ ]で始まる定型文10選

            「お願い事のフレーズが多い」 これも、タイ語あるあるの1つ。 たとえば、 などが有名です。 お願い事のフレーズを使うのは、 主に、お誕生日などのお祝いの席です。 と、お祝いの言葉を述べた後で、 と言って、相手に対して良いことを祈る、 というのが、タイ語会話の定番の流れです。 「相手のために祈る」 とてもステキな文化ですよね! 【 ขอให้ コォーハィ~】 そして、こういったお願い事のフレーズは、 「ขอให้ コォーハィ~」で始まる、 という特徴があります

            スキ
            17

            giftee(ギフティ)~電子クーポンアプリを使って、励ましのギフトを贈ってみよう

            どうもこんにちは、でんいちです。 おかげさまで、ここ最近、 と、言っていただくことが増えました。 こちらこそ、感謝の思いでいっぱいです! いつも本当に、ありがとうございます!! こうなると、 「お礼は、何でも良いですよー」 ではなく、やはり… 「プレゼントは、こういう感じのものでお願いします!」 という風に、ある程度、決めておいた方が、 お互いラクなんじゃないかなー、 と思いました。 それが今回のテーマ、 「giftee (ギフティ)」 「giftee」

            スキ
            6

            タイ語Q&A~タイ語のเป็นの意外な用法について

            Q:「ตัดเป็นเสื้อ」とは? A:เป็นには「~に作り変える」という意味があるご質問ありがとうございます! じつは、これは、 เป็นのもう1つの用法です。 เป็นは、他の動詞と組み合わせて、 みたいな意味になることがあります 上記の例文で言うと、、 ってことです。 どちらの文も、เป็นには「~にする」の意味が込められています。 なので、このเป็นは、省くことはできません。 ตัดเป็นเสื้อが、もしもเป็นを抜いて、 ตัดเสื

            スキ
            4