見出し画像

タイ語Q&A~記号で文を作る?タイ語の暗号文を読んでみよう

先日、タイの人気ドラマ『My Love Mix-Up!』の次のシーンが話題になりました。

Sodium
Radium
Potassium

という、化学の元素名を並べられ、
どういう意味かと考えるシーン。


一見、何のことだか全くわかりませんが、、

これは、「元素記号に変換して読んでみましょう」という暗号でした。


日本では、元素記号の
Na は「ナトリウム」、
Kは「カルシウム」と読み、

そのままの発音なので分かりやすいのですが、

タイは、英語の元素名で呼びます。


英語名だと、
ナトリウムが「Sodium」
カルシウムが「Potassium」
になるため、

それで、日本の視聴者には、若干分かりにくくなっている、というわけです。


上記の元素名、「Sodium、Radium、Potassium」を元素記号に変換すると、

ナトリウム Na
ラジウム Ra
カルシウム K

になります。


そして、この3つの元素記号をつなげて、

Na-Ra-K
ナーラック(かわいい)

と読む、というわけです。


先日、『アナグラム』の回のときにもお話ししましたが、
タイの人は基本的に、こういう言葉遊びが大好きです。
 ↓

単語内の文字を入れ替える言葉遊びは、
アナグラム』というのでしたね。
覚えていますか?


そして今回は、「記号をつなげて文にする」という言葉遊び。

ナトリウム Na
ラジウム Ra
カルシウム K

3つをつなげると NaRak(かわいい)になる、という言葉遊びですが、


他にも、記号をつなげるタイプで有名なものとしては、こんなのがあります

 ↓

R ÷ E สาน

 ↑
これ、何と読むか分かりますか?


答えは、

アー・ハーン・イー・サーン
(イサーン料理🍗)

これは、イサーン料理を専門とする、レストランの看板なのです。


まず、Rは、タイ語の発音では末尾のr音が抜けて、「アー」になります。

そして、÷(割る)はタイ語で、
หาร(ハーン)と読みます。

そして、Eはそのまま「イー」、

สาน は「サーン」


以上をつなげると、

アー・ハーン・イー・サーン
(イサーン料理🍗)

になる、というわけです。


タイではこのように、記号をつなげたり、文字を入れ替えてアナグラムにしたり・・・などの言葉遊びが好まれます。


みなさんも、タイドラマやタイ生活などで、こういった言葉遊びにまた出会うことがあるかもしれません。

ぜひ参考にしてみてください。




1日わずか10分の動画学習で、タイ文字の基礎が確実に身に付く!! https://thaigo.link/membership-join  ↑↑↑ オンラインの受講者数国内No.1、『タイ文字講座』のご案内