見出し画像

すなおの和訳#293: リズムへの言葉のはめ込み具合が大好き

こんばんは!

今回はAriana GrandeとMacy Grayのコラボ曲Leave me lonelyという曲をご紹介します!

これ高校の時?にめちゃハマって、このリズムとそこへの言葉のハメ込み具合?が大好きで!!!ずっと一人の部屋で歌ってました(笑)☺人前で歌う勇気は毛頭なかったな~~~!したかったけど!葛藤してました(笑)懐かしい!☺

ぜひ歌詞の意味を知って&聴いてみてください!

公式オーディオはこちらから!

素敵なライブパフォーマンス映像はこちらから!2つ!

この白い衣装めっちゃ好き!ステージって衣装もいいですよね~~~~!😻

【"Leave me lonely"から学ぶ英語】
turn away: 追い払う、支持しない、同情しない

では訳していきまーーーーす

Dangerous love (Ooh)
危険な恋

You're no good for me, darling (Ah-ah-ah)
あなたは私には良くない

Yeah, you turn me away (Ooh)
そう、あなたは私を払いのける

Like I'm begging for a dollar
まるで私が1ドルの為に必死にお願いしてるみたい

Danger, oh
危険、あぁ

How you hold me (Ah-ah-ah)
あなたが私を抱き締めるその感じ

I get a chill inside (Ooh)
内側で良い気分になる

And nothing frightens me, baby, more
何も私をもっと怖がらせることはないよ

Is it love, when so easily you said goodbye?
それは愛なの?あなたがそんなに簡単そうに別れを告げるなんて

Is it love, when we've given up before we tried?
それは愛なの?頑張ってみる前に諦めるなんて

Mmm, is it love, when you stole my peace of mind?
あぁ、それは愛なの?あなたが私の心の平穏を奪うなんて

Is it love, when you cry, cry, cry?
それは愛なの?あなたが泣いて、泣いて、泣くなんて

So, when you walk out that door
だから、あなたがあのドアから出ていく時

Don't you come back no more
もう二度と戻ってこないでよね

My heart has had enough
私の心はもう十分

Of the give or take
与えることと得ることでもういっぱい

And as much as I want you to stay
あなたにここにいてほしいと思っているのと同じくらい

You're a dangerous love (Ooh)
あなたは危険な愛

Maybe, you're no good for me, darling (Ah-ah-ah)
多分、あなたは私には良くないの、ねぇ

'Cause if you're gonna love me
だって、あなたが私を愛するなら

And leave hanging here
ここに未練も残すなら

Then I'd rather you
だったらいっそのこと

Leave me lonely (Ooh)
私を孤独に置いていって

Even though it hurts
それが傷つくことだとしても

Ooh, you're a Dangerous love, oh, hey
あなたは危険な愛なの、そう

Dangerous love (Ooh)
危険な愛

You're no good for me, darling (Ah-ah-ah)
あなたは私にとって良くないの

Yeah, you turn me away (Ooh)
そう、あなたは私を払いのける

Like I'm begging for a dollar
まるで私が1ドルの為に必死にお願いしてるみたい

Danger, oh
危険な、あぁ

How you hold me (Ah-ah-ah)
あなたが私を抱き締めるその感じ

I get a chill inside (Ooh)
内側で良い気分になる

And nothing frightens me, baby, more
何も私を怖がらせられないよ、これ以上は

So when you walk out that door
だから、あなたがあのドアから出ていく時

Don't you come back no more
もう二度と戻ってこないでよね

My heart has had enough
私の心はもう十分

Of the give and take
与えることも受け取ることももうたくさん

And as much as I want you to stay
あなたにここにいてほしいと思っているのと同じくらい

You're a dangerous love (Ooh)
あなたは危険な愛

Maybe you're no good for me, darling (Ah-ah-ah)
多分、あなたは私には良くない、愛おしい人

'Cause if you're gonna love me
だって、私のことを愛するなら

And leave me hanging here
そしてここに未練を残すなら

Then I'd rather you leave
だったらいっそのこと

Leave me lonely,
私を一人にしてほしいから

Even though it hurts
例えそれが傷つくことだとしても

You're a dangerous love, baby
あなたは危険な愛よ

Dangerous love (Ooh)
危険な愛

You're no good for me, darling (Ah-ah-ah)
あなたは私には良くない、愛おしい人

Yeah, you turn me away (Ooh)
そう、あなたは私を払いのける

Like I'm begging for a dollar
まるで私が1ドルの為に必死にお願いしてるみたい

Danger, oh, how you hold me (Ah-ah-ah)
危険、あぁ、あなたが私を抱きしめるその感じ

I get a chill inside (Ooh)
内側で良い気分になる

And nothing frightens me, baby, more
何も私を怖がらせられないよ、これ以上は


最後まで読んでくださってありがとうございます!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?