054 わすれじの【令和訳百人一首】
【原文】
忘れじの ゆくすゑまでは 難ければ
今日を限りの いのちともがな
(儀同三司母)
【個人的解釈】
いつまでも忘れないという誓いの言葉が
永遠に変わらないとは限らないので
その言葉を聞いた一番幸せな今日、
死んでしまいたいよ。
【感想】
結婚当初の新婦の気持ちを詠んだ首。
えーもう結婚やめたら…と思っちゃったよ笑
相手の気持ちが変わらないことを信じられないって
うらを返せば、自分も相手に永遠は感じてない可能性もあるってことだからね。
浮気されても良いよって言う奴は、自分もしても良いと思ってる理論とおなじだからね。
結婚をゴールと思っちゃってるタイプだ。私かよ。
スタートなんだよ。結婚は。
【令和に言い換え】
いつあなたが不倫するか分からないから
プロポーズしてくれた一番幸せな今日が
永遠に終わらなければいいのにな。
【備忘録】
・ゆくすゑ:行く末。これから先、将来。
・もがな:だったらいいな。
【自己評価】
★★☆☆☆
結婚したい
(3秒ぶり73,927,402,749回目の感情)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?