chika

日本語が上手になりたいです。 よろしくお願いします。 飲み物は緑色のクリームソーダが好きです。
固定された記事

noteにもらえるいいねって、本当に良いと思って押してるのか、単にご自身の宣伝の為に押してるのか、分からないよね!
ということで、良いと思ってくれる方は記号1個でも構わないのでコメント残して下さるとすごく嬉しいです!

053 なげきつつ【令和訳百人一首】

【原文】 嘆きつつ ひとり寝る夜の 明くる間は いかに久しき ものかとはしる (右大将道綱母) 【個人的解釈】 あなたが来ないせいで独り寂しく夜を過ごす私にとって…

052 あけぬれば【令和訳百人一首】

【原文】 あけぬれば 暮るるものとは 知りながら なほ恨めしき 朝ぼらけかな (藤原道信朝臣) 【個人的解釈】 夜が明ければ日が暮れて またあなたに逢えると分かっ…

051 かくとだに【令和訳百人一首】

【原文】 かくとだに えやはいぶきの さしも草 さしも知らじな 燃ゆる思ひを (藤原実方朝臣) 【個人的解釈】 このようにあなたを思ってるなんて言えない。 伊吹山…

050 きみがため【令和訳百人一首】

【原文】 君がため 惜しからざりし 命さへ 長くもがなと 思ひけるかな (藤原義孝) 【個人的解釈】 あなたの為なら惜しくないと思っていたこの命も やっとあなたに…

049 みかきもり【令和訳百人一首】

【原文】 みかきもり 衛士のたく火の 夜は燃え 昼は消えつつ 物をこそ思へ (大中臣能宣朝臣) 【個人的解釈】 宮中の諸門を守る衛士が焚くかがり火が 夜に燃えて昼…