見出し画像

Humblebragって何?

こんにちは!senatsuです。

今日は「Humblebrag」について掘り下げていこうと思います。
Humblebragの意味は、自虐風自慢です。
この言葉が英語にもあるのは、おもしろいですね。

「humblebrag」とは、自分の業績や資質を自慢しながら、それを謙遜や控えめなコメントとして装う発言を指す言葉である。謙遜を装いながら、自分の成功をさりげなくアピールする自己宣伝の一種です。

🐣例

業績自慢:
"Just accidentally won the marathon today. I wasn't even planning on running, but I guess my natural athleticism kicked in."
「今日、偶然マラソンで優勝したんだ。走るつもりもなかったんだけど、持ち前の運動神経が発揮されたんだろう。"」

知的謙遜:
"I can't believe I finished that book in one sitting. I mean, it's not that impressive; the writing was just so captivating."
「あの本を一回で読み終えたなんて信じられない。というか、そんなに感動するような内容じゃない。"ただ、文章がとても魅力的だった"」

仕事の成功の謙遜:
"Ugh, my office gave me another award for exceptional performance. I wish they'd stop, it's embarrassing."
「"うっ、職場からまた特別業績賞をもらっちゃった。恥ずかしいからやめてほしい。"」

🐣語源:
「humblebrag」は「humble(謙虚な)」と「brag(自慢話)」の合成語で、コメディアンで作家のハリス・ウィテルスが広めた。彼はこの言葉を作り、「Humblebrag: The Art of False Modesty(謙虚自慢:偽りの謙遜)」という本まで書き、謙遜を装って自分自身をさりげなく自慢する人々の現象を探求した。この言葉は2010年代に広く使われるようになり、今では社会的な交流の中でこのような事例を特定するために一般的に使われている。

ハリスさんはこういう本も出しているみたいです。

追加で調べている語源サイトでは、ヒットしませんでした。
でも人気になったスラングなので、そのうち追加されるかもしれません。

勉強おつかれさまです!ここまでご覧いただき、ありがとうございました!また次回の記事でお会いしましょう~。


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?