SARA

海外帯同6年目のSARAです。日々の英語学習や帯同生活について綴っていきます。 前職:…

SARA

海外帯同6年目のSARAです。日々の英語学習や帯同生活について綴っていきます。 前職:社内通翻訳者(主に日英、技術系) 趣味:英語学習、読書、ワークアウト、音楽鑑賞、動画鑑賞、旅行etc.

記事一覧

資格がない。

現在、履歴書に堂々と書けるような資格がない。 約6年前にTOEICスコア950を取得。今となっては所謂有効期限切れ、現在の英語力を証明するものではないので意味がない。 こ…

SARA
7か月前
3

【初投稿】note始めました。

海外帯同生活6年目に入り、そろそろ何となく見えてきた本帰国。 まだまだ先かと思っていたけどおそらく2年以内には実現しそう。 そうなると考えることは将来のキャリアに…

SARA
8か月前
18
資格がない。

資格がない。

現在、履歴書に堂々と書けるような資格がない。

約6年前にTOEICスコア950を取得。今となっては所謂有効期限切れ、現在の英語力を証明するものではないので意味がない。
このTOEICは前職で(強制的に)受けさせられたが、社内通翻訳者として従事している以上高得点を取るのは当たり前だと思われていたし、低ければ英語力を疑われ評価にも影響する。とにかくそれなりのスコアを取得せねばと思い(勤務中にこっそり

もっとみる
【初投稿】note始めました。

【初投稿】note始めました。

海外帯同生活6年目に入り、そろそろ何となく見えてきた本帰国。
まだまだ先かと思っていたけどおそらく2年以内には実現しそう。

そうなると考えることは将来のキャリアについて。

前職は社内通翻訳者として従事、本帰国後も翻訳者としてやっていきたい。帯同のため退職した会社では本帰国後復職出来る制度があり、いざとなれば戻れる、と軽く考えていたけど本当にそれで良いのだろうか。復職出来るとしても同じポジション

もっとみる