見出し画像

読みやすい『仮名論語』…漢文を親しみやすく編集

論語は中国でできた言行録ですので、原文は漢文です。

漢文のままだと日本人には読みにくいため、
漢文の漢字にひらがなを足した
「書き下し文(読み下し文ともいいます)」が考えられました。

しかし、元々の漢字の読み方が分からない場合、
音読に困りますので、さらに日本人向けの書き下し文が作成されました。

「論語普及会」の伊與田覺先生は、
誰でも親しめるように、そして気楽に、
子どもも読めるようにと全文を書き下し、
全漢字に読み仮名を附けた『仮名論語』(上段には訳文)を作成しました。


『仮名論語』拡大版・ポケット版


『家族で読みたくなる論語をめざして』

この記事が参加している募集

#古典がすき

4,222件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?