不思議のダンジョンの英語名全部見ていく日記[マグナゲートと∞迷宮編 Part2]
おはようございます。リユルン(@riyulun)と申します
さて今回は マグナゲートと∞迷宮編 第2弾として
エンディング後に行けるダンジョン、
チャレンジ掲示板、配信ダンジョンの英語名について見ていきます
関連記事→救助隊編 探検隊編 その1 その2 その3 マグナゲートと∞迷宮編 Part1 超ポケダン編 Part1 Part2 Part3 Part4
前置きが長いのもあれなんで 早速本編どうぞ
静かなツンドラ:Silent Tundra
夢見の島:Dreamy Island
月光の森:Moonlit Forest
Moonlightじゃありません、Moonlit
(「月光に照らされた」「月明かりの」)です
てつさび山:Rusty Mountain
Rustyは「錆びた」といった意味
ならくの大口:Jaws of the Abyss
(Abyss=奈落の底)
大ケムリ山:Smoking Mountain
世界のへそ:Worldcore
幻想の砂丘:Miragesands
最果てのみさき:Cape at the Edge
(Cape=岬)
眠りの氷穴:Slumbering Cave
(Slumber(ing)=眠る、まどろむ)
かえらずの地:Path of No Return
チャレンジ掲示板
なぞの地下遺跡:Buried Ruins
消失した 謎のニュアンス
永遠の遺跡:Eternal Ruins
潮鳴りの遺跡:Seasound Ruins
寒空の塔:Hoarfrost Tower
Hoarfrost、「霜」らしいです
白の頂上:Ivory Peak
Whiteを使わずわざわざ(「象牙色」を表す)Ivoryを使用
黒の果て:Obsidian Edge
Obsidianは「黒曜石」を表します
荒れ空の塔:Turbulent Tor
Turbulentで「荒れ狂う」、
Torで「岩山」を指せるんだとか
配信ダンジョン
ポケの森:Poké Forest
つたつたパーク:Ivy Park
みじゅいろビーチ:Scalchop Beach
(英語名が何に由来しているのか理解できませんでした)
ぴかぴかランド:Pika Land
修行の山:Mt.Travail
Travailで「労苦」
ちなみに探検隊の しゅぎょうのやま もMt.Travailです
スキル・トレジャー:Skill Treasury
キバキバロック:Axe Rock
カクレオンのバザー:Kecleon Bazaar
最強の山道:Strongest Trail
ぽかぽかマウンテン:Mount Tepid
調べたらTepidは「ぬるい」という意味だけれども ぽかぽかを表現できるのか…
スイーツロード:Treat Road
trick or treatのTreat、「ごちそうする」「もてなす」といった意味を持ちます
究極の荒野:Ultimate Wilds
――――――――
さて、今回の記事はここまでとなります
最後までご覧いただき ありがとうございました
参考になった方は下部の❤をタップしていただけると嬉しいです
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?