![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/112892091/rectangle_large_type_2_d8643a3d710c75af3c608bebb935da07.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨2023/8/10
こんにちは、Masamiです。
今日の英文は、ヨーロッパの株式市場の話題から、取り上げています。
Italian banks fell more than 5% after Italy's cabinet approved a 40% windfall tax on banks for 2023.
英文は、だれが→どうする→いつといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1691541825203-YAxh9vLvLF.jpg?width=800)
それでは、説明していきたいと思います。
Italian banks fell / more than 5% / after Italy's cabinet approved a 40% windfall tax / on banks / for 2023.
イタリアの銀行は下落した / 5%以上 / イタリア政府が40%の超過利潤税を承認した後 / 銀行への / 2023年に対する
on banks も、for 2023 も、a 40% windfall tax を詳しく説明している語句なので、文字を左から右に追いかけて読んでいくときに、右から左に戻ってしまうようなら、まずは approvedで区切ってみて、何を承認するのか?→ a 40% windfall tax (40%の超過利潤税) → どんなものなのか?→ on banks (銀行への) → 期間は?→ for 2023 (2023年に対する) と、区切る幅を小さくして情報を整理していきましょう!
after の前後の時系列が、きちんと押さえてられているかも確認してみてください。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jcomp on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣