見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1094: 「君の赤いルージュに隠された誰も知らない秘密はなに」

今回は「君の赤いルージュに隠された誰も知らない秘密はなに」を英語でいったらどうなるかについて見て行きましょう。

今回の一発表現:

What is the secret hidden in your red lipstick that no one knows?

で如何ですか? どこかのドラマの台詞だったと思います。

今回の使い方: ついにデートでウキウキで彼女を待つ彼氏と美人ながら彼氏と会っても顔の表情を一つも変えない彼女

彼女: (ドライな顔つきで)待たせて、ごめんなさい。

彼氏: (He murmurs: What is the secret hidden in your red lipstick that no one knows?)
   (君の赤いルージュに隠された誰も知らない秘密はなに と呟くのでした)

とか思い、食事のあと一緒にカラオケにいったらなぜか「アニソンを何曲も熱唱」するのでした。 ますますWhat is the secret hidden in your red lipstick that no one knows?と思う彼氏。 ま、秘密があった方が良いんじゃない、と思う著者でした。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。